口說小俚語
No.353 2009.09.16

老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!

等著看吧!總有一天,
I will take you down
 
實用指數:94%

近來非常流行的韓劇,主題都是環繞著外遇以及受傷後的妻子復仇的故事,雖然主旨大同小異,但每一部收視率都不錯,觀眾似乎是一部都不想錯過,從看著故事一開始,善良又可憐的主角被欺負得很慘的樣子,一直到主角處於強勢,回頭反擊把負心的丈夫擊垮的那一幕,絕對是大快人心!

來聽老美怎麼說? 
Gary:What do you say, Ken? Will you join me?
   (怎麼樣,肯恩?要不要一起幹?
Ken:I'll give you credit, Gary─it's so ridiculous that it almost appeals to
   me.
  
   (葛瑞,算你有一套─這真是太荒謬了,居然差點吸引我。
Gary:It does appeal to you. You're smiling. C'mon, Ken, live a little.  
   (它的確吸引你。你在微笑。來吧,肯恩,享受一下人生吧!
Ken:Nancy would pounce. She's just waiting for me to slip up so
   she can take me down.

   (南希可是會伺機猛撲的。她就是在等我失足,這樣她便可以
    打垮我。
俚語小解析
to take sb. down 將(某人)打垮
 依照字面的意思看來,"to take somebody down"就是痛擊他們,使他們
 失足而跌倒。此一動詞片語常被用來比喻打垮較具優勢的人,且經
 常是決定性的最後一搏。

更多小俚語:
   to get in sb.'s way=擋住某人的路
本單元選錄自:
  貝塔語言出版美國影集都在說啥之辦公室風雲
English 119:  
 學英文,常常會被問題卡住嗎?
 不用怕!把問題丟給老外,讓他幫你搞定!
旋風級英文魔法師獨創Grammar免背誦戲法,輕鬆征服句型變化!
英語教父Quentin開課啦,針對多變考試型態,強化你聽和說的能力!
字彙背了又忘嗎?旋元佑老師帶你字然而然學會,想忘也忘不掉!
方敬老師獨創中文聯想法,讓你看得懂中文就能寫出漂亮英文!
 
登峰美語機構

    台北班 台北市館前路26 號3樓 TEL:02-23882200
    淡水班 台北縣淡水鎮學府路28號7樓 TEL:02-2625-9498
    中壢班 中壢市復興路161號8樓 TEL:03-425-5658
    台中復興班 台中市復興路4段231-1號10樓 TEL:04-2229-8699
    台中逢甲班 台中市西屯區河南路2段319號4樓 TEL:04-2707-5516
我要訂閱登峰英文小補丸•修改或退訂