smell 的正確用法
正確答案是......
(A) Oh, my God, you smell of garlic.
(B) Oh, my God, you smell garlic.
 你答對了嗎?

正解:
(A)才是正解。這個情形,有點像軍中曾鬧過的一笑話,某排長對著他的部隊大喊:「報數!」結果有位天兵就跑到旁邊的一顆樹下,死「抱著樹不放」。
 
在英文裡面,「smell of」可以理解成是「全身散發著或是身上有某一股味道」。
 

至於選答案(B)的同學,其實是叫某某人「去聞大蒜的味道」;單一個字「smell」作動詞時,是指「用鼻子去聞味道」,譬如:「I can smell smoke.」,就是我們常說的:「我有聞到煙味ㄡ。」或是「我有聞到焦味耶。」兩者的差別,夠大吧!