think的用法
正確答案是......
(A)I think I don't understand what you said.
(B) I don't think I understood what you said.
 你答對了嗎?

正解:
其實從文法來看,這兩句都是正確無誤的。可是對老外來說,(B)才是正解ㄡ。
 
原來,(A)是句語氣相當強的句子,翻成中文大概是「妳剛才胡扯什麼我完全不了!」I think形成了很主觀的看法。口氣這麼直、這麼差,對方大概也不想理妳吧。
 
因此,在英文裡面,為了禮貌,百分之九十幾的機率,通常妳只會聽到老外說I don't think,後面在加一個肯定的敘述;把本來在後面否定的敘述,換成前面否定的敘述,是個特殊的英文用法,也是一個重要的觀念。
 

下次,同學們記得,在拒絕別人的追求時,要說:「Sorry, I don't think I love you.」,盡量不要說成:「Sorry, I think I don't love you.」。除非你真是極度不欣賞對方啦!