one's Achilles'heel
=
阿基里斯的腳跟?
正確答案是......
•小對話:
 A : Did you take a message from the last person who called?
   最後打電話進來的人有沒有留言呢 
 B :No,he spoke chinese, and you know that's my Achilles' heel.   ( ,你知道中文是我的致命傷呀
 
(A) 致命傷 (B)女性裝扮 (C)阿基里斯腱
 你答對了嗎?

正解:
  正確解答是(A)。你是布萊德彼特(Brad Pitt)的粉絲嗎?在電影特洛伊:木馬屠城記TROY一片中,Brad Pitt飾演的就是阿基里斯(Achilles)。該片取材自大家耳熟能詳的希臘神話故事。傳說中,Achilles的母親水澤女神Thetis為了使Achilles全身刀槍不入,因此就抓住他的腳跟,將他全身浸入斯代克斯(Styx)河中,用河水浸泡他全身,卻沒想到 因為Achilles的腳跟沒有被泡到,而因此成為Achilles的致命傷

阿基里斯後來果真成為希臘英雄
,但卻遭特洛伊王子帕里斯(PARIS)用箭射傷腳踝而死,而Achilles' heel是「阿奇里斯的腳跟」就被用來代表「弱點; 要害」也因此有了一句one's Achilles heel, it means weak or vulnerable point; fault, especially in somebody's character, which can lead to his downfall。而那個位置有條很容易拉傷的腳腱,就叫作阿基里斯腱(Achilles' tendon)也因此來命名。

 

  one's Achilles'heel的近義表達有feet of clay,feet of clay源自聖經故事,描述金屬巨人因被擊中泥腳而整個粉碎 ,原來啊!泥腳就是強壯的巨人唯一的「隱藏的弱點」。  

 

  如果我們要形容一個人很害怕親密關係的話,我們可以說「親密關係是我的弱點」 Intimate relationship is my Achilles' heel.