What's eating you?
(什麼把你吃掉了?)
正確答案是......
•小對話:
A
:
What's eating you?
You're really in a bad mood.
(
你怎麼了?一副心情欠佳的樣子。
)
B :
I lost my paper on the bus, and no one seemed to have seen it.
I'm doomed.
(
我的報告在公車上遺失了,而且好像都沒人看到。我完了。
)
(A)
你用餐了嗎?
(B)
你神情不對喔?
(C)
你食慾不振嗎?
你答對了嗎?
正解:
正確解答是(B)。你猜對了嗎?這句話跟吃飯無關喔!Wha's eating you? 比喻一個人的心思像是被吞噬般地「憂心忡忡、魂不守舍」。曾在電視劇中曾學到以下句子:It's eating me up inside.「我的整顆心都被吞噬了,某事讓我心力交瘁」,這種口語的譬喻方式應該不難理解了吧?
至於近義表達中,可用bother取代eat,What's bothering you? 意思非常淺顯易懂,就是「什麼事情讓你那麼煩啊?」;或者將eat換成bug,What's bugging you? 比喻某事讓蟲蟲般地讓你煩憂;還可用What's gotten into you?來表達「你怎麼啦」 (What's wrong with you?) 。甚至還可用「你被鬼魂附身啦」 (What possessed you?) 來形容某人異於平常行為的模樣,但僅限於指過去的事件喔。