每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
台灣股市受政治因素影響甚深,但是近來不論是國內或是國際股市都是一片慘綠、哀鴻遍野,投資客們除了「內憂」,也免不了「外患」。 不過,也有少部分的投資客每天將knock on wood !掛在嘴邊,難道敲木頭,就可以讓指數由綠翻紅?
傳說中不論是樹木或是木製的十字架,對早期的西方人來說都具有庇佑的功能,因而敲木頭則可帶來好運與平安。
史上十大愛情電影「鐵達尼號」除了捧紅新生代的男女主角:李奧納多迪卡皮歐、凱特溫斯蕾,還有船難發生時,男女主角的經典口白:「You jump,I jump.」。這種患難見真情的感情確實可遇不可求,也難怪老片重拍的「海神號」再怎麼強調特效依然敵不過「鐵達尼號」的票房紀錄。
即使生活當中,鮮少聽到「You jump,I jump.」 這種動人的情話,不過大部分的年輕人卻熱愛jump on the bandwagon,你知道這是什麼意思嗎?
bandwagon指的是有樂隊的馬車。在十九世紀的美國南方,參選人為了吸引選民注意,在選戰進入緊鑼密鼓階段會安排車隊造勢,在車陣的最前方會有一輛上面有樂隊表演的馬車。拜票過程中,民眾會跳上車表示支持,期待該候選人當選了,可從中撈到好處。後來,人們便將「跳上樂隊車」引伸為「感時髦」之意。
想瞭解登峰相關課程
請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。
詢問類科: 上課方式: 詢問班別:
詢問課程內容:
姓 名: 電 話: Email :
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
驗證碼 (請區分大小寫)