曾經紅極一時的男孩團體 Boy zone ,有首膾炙人口的 words ,中文翻譯成「千言萬語」。但老美在說word的時候,可不要左右張望,以為他要跟你要這首經典名曲或是什麼文書軟體喔。
「沒錯。」其實在口語當中,老美說word時,是認同你的說話內容。這可跟任何「字」沒有關係唷。
A : Hey, Joe, what are you doing during winter break ? (嘿,裘,你寒假要做些什麼? )
通常我們不會形容一個人極度悲傷或沮喪時,心情會難過到「飛」起來。相反的人們在感到愉悅時,才會覺得心情飄飄然,像是漫步在雲端般的不切實際;所以老美就引申fly原本「飛行」的字義,用來形容事物的「好」。
想瞭解登峰相關課程
請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。
詢問類科: 上課方式: 詢問班別:
詢問課程內容:
姓 名: 電 話: Email :
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
驗證碼 (請區分大小寫)