片語小強化 No.148 2007.5.9
老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
rain check (on sth.)
(=雨天的支票? )
 
實用程度95%

 第一次收到支票的人,通常都會有些不知所措,不曉得該用什麼方式
 才能將錢領出。不過老外的文化中,領 rain check,似乎是日常生活當
 
中,一件如吃飯、逛街一般稀鬆平常的事。但 rain check,真的只是
 指「支票」嗎?如果是的話,是不是就只能在有下雨的時候才能領呢?

小對話
 A: Would you like to come out to dinner with us tonight ?
 B: I'd love to, but I have other plans tonight. Can I take a rain check?
 
rain check 」是什麼意思?
(A) 空頭支票 (B) 下次機會 (C) 因雨延宕
 
 
 更多小強化:spill the beans=吐出豆子?
 
 本單元選錄自:
   貝塔語言出版
Do 俚語 drive you bananas?
 
王靖文法基礎進階班↗打下文法基礎,真正文法滿分助攻王!
旋元佑字彙班,字然而然累積英語能力!台北&淡水班,熱烈招生中!
全國多益第一品牌,唯有登峰成績非凡!
用「多益課程」全額減免「研究所學費」,證照跟學位一次都搞定!
 
登峰美語機構
台北市館前路26 號3樓 TEL:02-23882200
我要訂閱登峰英文小補丸•修改退訂