話題不斷的小甜甜布蘭妮,負面新聞滿天飛。當她在第一次閃電結婚
後九個月的再婚消息傳出時,平面媒體曾用「Britney
Ties Knot」
(原句應為:Britney tied the
knot.但因是新聞標題,通常會使用現在
式,並從簡而刪除冠詞the)為標題來形容布蘭妮。但究竟這些外國
八卦媒體是在說布蘭妮腦袋打結呢?或是有其他意思?
.小對話
A:
Teresa has decided to tie the knot,
even she and Joseph have been dating for only six months.