王復國理解式文法-文法與修辭篇 XIII-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁登峰英文寫作報專區王復國理解式文法-文法與修辭篇 XIII
 
       
   

理解式文法-文法與修辭篇 XIII

王復國老師

 
       
   

十三、代名詞與指稱

就文法而言,代名詞似乎不是什麼「重量級」的問題,但是它卻是許多語意學家 (semanticist) 和修辭學者在相關書籍中著墨甚多的一個討論重點。理由無他,正是因為許多人輕忽了代名詞使用時的「精確性」。代名詞要用得精準無誤,就必須得確保每一個被使用的代名詞都有清楚明確的指稱對象 (referent) 。在本章中,我們將分兩個部分來討論代名詞與指稱的問題。在第一部分,我們將審視代名詞使用時必須遵守的基本原則;在第二部分,我們則將提醒讀者使用代名詞應注意之事項。

代名詞的使用原則

使用代名詞時應謹記兩大基本原則:一、代名詞一定要有「先行詞」;二、一個代名詞只能有一個先行詞。所謂「先行詞」 (antecedent) 指的是在文句中先出現,之後為了避免重複而被代名詞代替、但與該代名詞為「共同指稱」 (co-referential) 之字詞。以下三個例句中,前一個畫底線的字詞為先行詞,後一個則為代替它之代名詞:

a. I bought a novel a few days ago. It cost me 300NTD.
 (我前幾天買了一本小說。它花了我三百元台幣。)

b. When I saw Earl , he was talking to a girl.
 (我看到厄爾的時候,他正在跟一個女孩講話。)

c. Mrs. Flemming is always talking to herself .
 (福 雷明 太太老是在喃喃自語。)

我們發現,只要指稱與先行詞相同,代名詞的使用是可以「跨句」(如 a. 句)或「跨子句」(如 b. 句)的,不須限定在同一個句子或子句中。但是,不論代名詞出現在什麼樣的結構中,一定要確定的一件事是:它必須有清楚明確的先行詞。以下兩個例子中的代名詞就沒有恰當的先行詞:

d. Because the janitor's mother is sick, he is on leave today. (誤)
 (因為管理員的母親生病,所以他今天請假。)

e. My oldest brother is a psychologist , and this is what I want to study in college. (誤)
 (我大哥是心理學家,而我在大學就是要念這個。)

d. 句中的代名詞 he 應該指的是 the janitor ,但是句中並沒有 the janitor 只有 the janitor's mother ; e. 句中的代名詞 this 應該指 psychology ,但是句中並未出現這個字,只出現 a psychologist 。因此,這兩個句子皆為錯誤。若改成 d'. 、 e'. 句即可解決這個問題:

d'. The janitor is on leave today because his mother is sick.
 (因為他母親生病,所以管理員今天請假。)

e'. My oldest brother is a specialist in psychology , and this is what I want to study in college.
 (我大哥是心理學專家,而我在大學就是要念這個。)

不過請注意,在以下兩句中的代名詞並沒有「先行詞」,可是句子卻是「合法的」:

f. When the police arrested him , Mr. Hyde was totally intoxicated.
 (警察逮捕他的時候,海德先生已是酩酊大醉。)

g. Looking at himself in the mirror, Ned saw a pathetic balding middle-aged guy.
 (瞧著鏡中的自己,奈德看到的是個可悲、已經開始禿頭的中年男子。)

這是為什麼呢?如果讀者仔細看,就會發現原來 f. 句中的 him 和 g. 句中的 himself 其實都「有所指」,只是它們指的不是「先」行詞,而是「後」行詞: him 指 Mr. Hyde ,而 himself 指 Ned 。這種「先」行詞變成「後」行詞的用法,事實上是修辭上的一個高招。如果我們把 f. 、 g. 兩句改成「正常」的 f'. 和 g'. :

f'. When the police arrested Mr. Hyde , he was totally intoxicated.
 (警察逮捕海德先生的時候,他已是酩酊大醉。)

g'. When Ned looked at himself in the mirror, he saw a pathetic balding middle-aged guy.
 (當奈德瞧著鏡中的自己,他看到的是個可悲、已經開始禿頭的中年男子。)

我們立刻可以感覺到句子的「平淡無奇」。像 f. 與 g. 句中那種「向後指」的代名詞用法在語言學上稱為 "cataphora" ,而像 f'. 和 g'. 句(以及先前的 a. 、 b. 、 c. 、 d'. 、 e'. 句)這種「向前指」而一般被視為「正常」的代名詞用法則稱為 "anaphora" 。

雖然代名詞「指後」的用法相當特別,但是卻不是任何情況都可以使用這一招。例如前面的 a. 句就無法改成:

a'. I bought it a few days ago. A novel cost me 300NTD. (誤)
 (我前幾天買了它。一本小說花了我三百元台幣。)

而 f. 或 f'. 句若改成:
  f''. He was totally intoxicated when the police arrested Mr. Hyde .

就不是原來的意思了,也就是,若 f''. 成立的話,句首的 He 一定是「另有其人」而能用來指 Mr. Hyde :「警察逮捕海德先生的時候,他(另外一個人)已酩酊大醉。」的確,代名詞 "cataphora" 的用法事實上是有限制的。它的使用條件是:先出現的代名詞必須放在「從屬子句」(如 f. 句)或「片語」結構(如 g. 句)當中。我們再看兩個例句:

h. Although she had a bad cold, Linsay still went to work.
 (雖然她重感冒,琳賽還是去上班了。)

i. After being insulted by him in front of so many people, Patricia decided never to talk to
 Elliot again.
 (在被他當著那麼多人面前侮辱之後,派翠西亞決定永遠不再跟艾略特說話。)

注意,下面兩句不等同於 h. 句和 i. 句:

j. She still went to work although Linsay had a bad cold.
 (雖然琳賽重感冒,她〔不指琳賽〕還是去上班了。)

k. Patricia was insulted by him in front of so many people, so she decided never to talk to
 Elliot again.
 (派翠西亞被他〔不指艾略特〕當著那麼多人面前侮辱,所以她決定永遠不再跟
  艾略特說話。)

以上是我們針對代名詞使用的第一個基本原則所做的說明。接下來我們要討論的是第二個原則:一個代名詞應只有一個先行詞。

首先,請檢視下面這兩個句子:

l. Archie and my younger brother fight very often, and he always wins. (誤)
 (阿奇和我弟弟經常打架,而他總是贏。)

m. When the workers threatened to strike, the managers thought they would be in big trouble.
 (當工人們威脅要罷工的時候,經理們認為他們會有大麻煩。)

在 l. 句中代名詞 he 之前出現了兩個可能的先行詞 Archie 和 my younger brother ;在 m. 句中代名詞 they 之前也出現了兩個可能的先行詞 the workers 和 the managers 。聽話者或讀者根本無法判斷 he 和 they 到底指的是誰。會造成這種錯誤通常都是因為說話者或作者本身「心有所屬」,他╱她自己知道是誰 always wins 、 would be in trouble ,而忽略了對聽話者或讀者做清楚交代的必要性。我們可以將 l. 句改成 l1. 或 l2. ,來避免這種尷尬:

l1. Archie and my younger brother fight very often, and he always ends up on top of my
  brother.
 (阿奇和我弟弟經常打架,而結果總是他壓騎在我弟弟身上。)

l2. Archie and my younger brother fight very often, and he always ends up on top of Archie.
 (阿奇和我弟弟經常打架,而結果總是他壓騎在阿奇身上。)

如此一來,在 l1. 句中 he 只有一個先行詞 Archie ,而 l2. 句中的 he 也只有一個先行詞 my younger brother 。

m. 句也可改成 m1. 或 m2. 讓意思更清楚:

m1. When the workers threatened to strike, the managers thought they would only get
  themselves into big trouble.
 (當工人們威脅要罷工的時候,經理們認為他們只會讓他們自己陷入大麻煩。)

m2. When the workers threatened to strike, the managers thought they would not be able to
  avoid big trouble.
 (當工人們威脅要罷工的時候,經理們認為他們將無法避免大麻煩。)

m1. 句中 they 合理的先行詞應該是 the workers ,而 m2. 句中 they 合理的先行詞則是 the manager 。

在了解了使用代名詞時的兩個基本原則之後,下一節我們將討論使用代名詞時應注意的事項。

使用代名詞時應注意之事項

使用代名詞時除了必須遵守兩個基本原則外,還得注意以下 A 、 B 、 C 、 D 、 E 等五個要點。

A. 代名詞與先行詞之間的共同指稱關係必須夠清楚

以下列例句來說,雖然代名詞有先行詞,但是因為二者間的關係會受句中其他字詞的干擾,因此句子本身必須做調整。

n. Robert Clifford and Henry Hopper, who owns the shopping mall in town, grew up together in
 Cleveland, Ohio. (誤)
  (勞伯.克里福特和亨利.哈伯,城裡的購物中心就是他的,從小在俄亥俄州的
   克里夫蘭一起長大。)

o. It was getting dark in the valley, but it looked even more charming. (誤)
 (山谷中天色漸漸暗了來,但是它看起來甚至更加迷人。)

n. 句中的關係代名詞 who 的先行詞按理應該是 Henry Hopper ,但是因為 Henry Hopper 被用對等連接詞 and 與 Robert Clifford 聯結起來,容易讓人「先入為主」地認為這句話講的一定都是兩人「共同」的事,所以如果將它改成 n'. 句,意思就會更清楚、直接,也可免除修辭方面的困擾:

n'. Henry Hopper , who owns the shopping mall in town, and Robert Clifford grew up together
  in Cleveland , Ohio .
  (亨利.哈伯,城裡的購物中心就是他的,和勞伯.克里福特從小在俄亥俄州的
  克里夫蘭一起長大。)

同樣地, o. 句中第二個句子的 it 指的應該是其先行詞 the valley ,不過由於第一個子句也用到了代名詞 It ,雖然它指的是「天色」,但是仍然會讓人猶豫一下,因為畢竟它們長的「一模一樣」。只要我們將它改成 o'. 句,便可排除這樣的疑慮:

o'. Darkness was falling on the valley , but it looked even more charming.
 (黑暗逐漸降臨山谷,但是它看起來甚至更加迷人。)

B. 代名詞與先行詞之間必須保持一致性

代名詞與其先行詞之形式(如單、複數)必須前後一致,不可任意變換。以下兩句中的代名詞與先行詞即缺乏一致性:

p. The name of the swordfish comes from the shape of their long beak. (誤)
 (「劍魚」(旗魚)這個名稱來自它們長形的嘴巴。)

q. A citizen should fulfill one's duty and obligation. (誤)
 (一個公民應該盡其責任與義務。)

我們可以理解 p. 句中的 their beak 指的是劍魚「這種」動物的嘴巴,但是先行詞 the swordfish 在形式上是單數,因此應該把複數形的 their 改成 its :

p'. The name of the swordfish comes from the shape of its long beak.
  (「劍魚」〔旗魚〕這個名稱來自它長形的嘴巴。)

q. 句的問題則是不定代名詞 one 與其先行詞 A citizen 之間的不一致。由於 one 的指稱過於廣泛,因此 q. 句應改成:

q'. A citizen should fulfill his / her duty and obligation.
 (一個公民應該盡他╱她的責任與義務。)

C. 同一個句子中應避免使用多重先行詞 -- 代名詞之組合

在下面這個例子中,由於出現了一組以上的先行詞 -- 代名詞,以致於在理解上造成了一些困擾:

r. The tourists and the locals were both happy because they thought they could help them
 improve their life. (誤)
 (觀光客和本地人都很高興,因為他們認為他們可以幫助他們改善他們的生活。)

r. 句表達的到底是「誰」可以幫「誰」改善「誰」的生活呢?同樣地,在 s. 句中也很難釐清什麼人做了什麼事:

s. Students, teachers, office workers, and even housewives love to come to this joint,
 where they can eat and drink, where they can meet their friends, where they can talk shop,
 and where they can prepare for their next class. (誤)
 (學生、老師、上班族、甚至家庭主婦,都喜歡到這家小酒館來,因為在這個地
  方他們可以用餐、喝飲料,他們可以跟他們的朋友見面,他們可以談公事,他
  們還可以準備他們的下一堂課。)

r. 句可以改為 r1. 或 r2. 來避免這種困擾:

r1. The tourists and the locals were both happy because these outsiders thought they could
 help the local people improve their life.
 (觀光客和本地人都很高興,因為這些外來的人認為他們可以幫助當地人改善他
  們的生活。)

r2. The tourists and the locals were both happy because these local people thought they
 could help the outsiders improve their life.
 (觀光客和本地人都很高興,因為這些當地人認為他們可以幫助外來的人改善他
  們的生活。)

s. 句則改成 s1. 句以省去必須「對號入座」的麻煩:

s1. Students, teachers, office workers, and even housewives love to come to this joint, where they can eat and drink, meet with their friends, and go about their business.

(學生、老師、上班族、甚至家庭主婦,都喜歡到這家小酒館來,因為在這個地方他們可以用餐、喝飲料,約朋友見面,還可以辦自個兒的事。)

D. 避免使用指稱模糊的 It 或 They 作為句子的主詞

在較正式的場合中,特別是寫作時,應避免使用籠統空泛的 It 和 They 作為句子主詞:

t. It says in the newspaper that CPC will lower their gasoline price next week. (誤)
  (CPC = Chinese Petroleum Corporation)
  (在報紙上有說中油下星期將調降他們的油價。)

u. They say that gold price will continue to soar.
  (他們說金價會持續飆高。)

t. 句應改成:
  t'. The newspaper says that CPC will lower their gasoline price next week.
   (報紙上說中油下星期將調降他們的油價。)

u. 句則可改成:
  u'. Some economists / experts say that gold price will continue to soar.
   (一些經濟學家╱專家說金價會持續飆高。)

E. 避免使用 this 、 that 、 it 、 which 來代替片語、子句或句子

在正式寫作時不應使用下列這些表達方式:

v. The accountant quit himself, and this made things a lot easier. (誤)
  (會計自己辭職了,這讓事情好辦多了。)

w. His son married a rich girl. That pleased him so much. (誤)
  (他的兒子娶了一個富家女。那使得他開心得不得了。)

x. Ursula said she would lend me her mink coat, and she actually did it . (誤)
  ( 烏蘇拉說她會把她的貂皮大衣借給我,而她真的做它。)

y. He wishes to be as rich as Buffet, which is next to impossible. (誤)
  ( 他希望能夠和巴菲特一樣有錢,這簡直是不可能的事。)

v. 句應改成:
  v'. The fact that the accountant quit himself made things a lot easier.
   (會計自己辭職的事實讓事情好辦多了。)

w. 句應改成:
  w'. His son married a rich girl. The fact pleased him so much.
   (他的兒子娶了一個富家女。這個事實使得他開心得不得了。)

x. 句應改成:
  x'. Ursula said she would lend me her mink coat, and she actually did so .
   (烏蘇拉說她會把她的貂皮大衣借給我,而她真的這麼做了。)

y. 句應改成:
  y'. He wishes to be as rich as Buffet, but it is next to impossible.
   (他希望能夠和巴菲特一樣有錢,但這簡直是不可能的事。)

注意,本句中的 it = to be as rich as Buffet ,屬「合法」替代。

 
       
       
   
更多內容,請參閱「王復國理解式文法 - 文法與修辭篇 」,貝塔語言出版
 
       
   
 

想瞭解登峰語言相關課程,請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫
 課程/上課方式/班別*  類科  上課方式  詢問班別  
 詢問課程內容*  
 姓  名*    
 手  機*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
 電子郵件*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
* 驗證碼: 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)
( 星號表必填欄位 )
登峰美語機構 試聽.檢測請至:台北市開封街一段 2 號 8 樓  Tel:02-2388-2200 高點分班 客服信箱 網站導覽
‧版權所有 2012 All Rights Reserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載‧