王復國老師英文閱讀OK Bar-TOEIC SP-9-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁登峰英文寫作報專區王復國老師英文閱讀OK Bar-TOEIC SP-9
 
    英文閱讀 OK Bar  
   

TOEIC SP-9

王復國老師

 
       
   

A Special Proswitch Invitation

You are cordially invited to attend the Proswitch Systems tenth anniversary banquet and awards ceremony at 7:30 p.m. on August 10. We will celebrate the success we have had over the past decade and also give our   1   to the top sales people of the year. The function   2   in the employee cafeteria, but don't worry: The banquet will be catered by one of Toronto 's best chefs. Felipe LeClerc will be serving numerous gourmet   3   from his four-star French restaurant. (His grilled entrées are especially well regarded.) We hope to see you there for what will surely be a great time.

1. (A) regrets (B) respect (C) regards (D) request

2. (A) will hold (B) will be held (C) will be holding (D) will have held

3. (A) buffets (B) delicatessens (C) delicacies (D) foodies

解析:

1. 本題考慣用語。 "give regards to someone" 是「向某人致意」的意思。本題正確答案為 (C) 。【注意,在這個慣用語中 "regard" 「關心;致意」必須使用複數形 "regards" 。 】另,選項 (B) respect ( 尊敬 ) 雖然文法無誤,但若要表「致意」同樣需要使用複數。至於選項 (A) regrets ( 後悔 ) 與 (D) request ( 請求 ) 則明顯與題意不符,故不可選。

2. 本題考正確動詞形態。 "hold" 有「舉行」的意思,而由於本句主詞為 "The function" 「該儀式」 ( 指第一個句子中提到的 "the ... anniversary banquet and awards ceremony" 「年度晚宴頒獎典禮」 ) ,因此動詞應採「被動」式。四個選項中唯一被動形式之動詞選項為 (B) will be held 。

3. 本題考與食物有關之單字。空格前的 "gourmet" 指「美味的」 ("gourmet" 常作名詞用,指「美食家」 ) ,因此選項 (D) foodies ( 美食主義者 ) 可先排除。其次,由前後文可知,晚宴上提供的應該是「食物」,故指「熟食店」的 (B) delicatessens 亦可排除。最後,選項 (A) buffets 指的是「自助餐」,就意思上而言算是合理,但 "buffets" 為複數形,一場晚宴上一般應不會提供「好幾次」或「好幾種」自助餐,因此 (A) 亦不合適。本題正確答案為 (C) delicacies ,指「佳餚」 ( 此為複數,其單數形為 "delicacy") 。

 
       
       
       
       
   
 

想瞭解登峰語言相關課程,請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫
 課程/上課方式/班別*  類科  上課方式  詢問班別  
 詢問課程內容*  
 姓  名*    
 手  機*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
 電子郵件*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
* 驗證碼: 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)
( 星號表必填欄位 )
登峰美語機構 試聽.檢測請至:台北市開封街一段 2 號 8 樓  Tel:02-2388-2200 高點分班 客服信箱 網站導覽
‧版權所有 2012 All Rights Reserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載‧