商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
太扯了!我已經在電話上等了快五分鐘了。
中式英文It's ridiculous. I've been waiting on the line for almost five minutes.
老外這樣說這句的重點在於我們中文裡常說的「很扯/太誇張」該如何表達。"ridiculous" 的意思是「荒唐的/可笑的」。但此處的情境是「因在線上等太久而有點惱怒」,故應使用 "outrageous" 才比較能夠傳達「太過分、太誇張了吧!」的感覺。另外,"put [someone] on hold" 即指「讓某人在電話線上等候」。
A:This is outrageous. I've been on hold for nearly five minutes.
B:I apologize for the long wait. Calls are taken in the order they are received. How may I help you? A:太過份了!我已經在電話上等了快五分鐘了。
B:很抱歉讓您久等了。我們都是依照來電順序接聽的。有什麼我可以為您服務的嗎?
This is the third time I've been put on hold. 這已經是第三次要我在線上等了。
Do not put me on hold again. 不要再讓我在線上等了!
- outrageous極不合理的
- on hold暫停;暫不處置
- apologize道歉
- receive收到;接到
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
電話英文
上班族所需要的是立即有用的 Real English,掌握最常見的詞組、對話,輕鬆完成打電話給同事、廠商、顧客確認事項;出席會議討論和解決問題;發表簡報展示產品或報告成果等任務。
我們要非吸菸區的座位。
一般餐廳會有非吸菸區 (non-smoking section) 和吸菸區 (smoking section) 的座位之分,訂位時可先指定。
We'd prefer a table by the window. 我們要靠窗的位子。
I'd like a private room. 我要訂一間包廂。
Are there any front-row seats left? 還有前排的座位嗎?
訂機票時雖然是「候補」,但是遇到有人取消而變成預約 OK !這時的動詞就是用confirm。接著在收到訂位號碼 (confirmation number) 並完成付款後就算確保了機位。
A:I'm calling you to let you know that your reservation has been confirmed. 我打來通知您的預約已經確認了。
B:Thank you. When do I need to pay for the tickets? 謝謝。請問我什麼時候需要付機票錢?
「客房」只要講 room 就好,不需要說 guest room。「請問有空房嗎?」就是 Do you have any rooms available?。
A:I'd like to reserve a room, please. I'm checking in on Monday and checking out on Wednesday. 麻煩你,我想訂一間房。我週一入住週三退房。
B:OK, let's see .... We have an ocean view room available. 好的,讓我看看⋯⋯我們有一間海景房是空的。
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《上班族週末充電課:電話英文》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽