as clear as mud(根本就不清楚)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸as clear as mud(根本就不清楚)
No.1197

生活英文表達百科

英語是不斷在變化、具有生命的一種語言,並且充滿許多俚語及慣用語等有趣的說法,而這些口語表達方式讓英語變得更加有趣。要正確理解母語人士所說的英語,若先搞懂口語說法將會有極大的幫助!

as clear as mud
根本就不清楚
多益相關指數:★★★★

泥巴是不透明的,因此如果你說人家給你的指示、解釋,或某種狀況是 "as clear as mud",那就等於在說那些指示、說明等一點都不清楚。

例句

These directions are as clear as mud. They don't make any sense.這些指示一點都不清楚。完全不知所云。

一般的普遍說法
  1. unclear不清楚的
  2. hard to understand很難懂

正確說英文

所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。

Older than me five years / Five years older than me

突破盲點:在英文比較的結構中,若要表示「數目」的差異,必須置於比較級之前。

You are older than me five years.

You are five years older than me.

你比我大五歲。

突破盲點:As I know 文法上雖不算錯,但在句中並無特別意義(如改為 As you know, 則有提醒對方的功能), 應改成As far as I know。

As I know, the budget does not include travel expenses.

As far as I know, the budget does not include travel expenses.

就我所知,預算不包含旅遊費用。

突破盲點:「一星期兩次」應該說(two times/twice a week),英文沒有one week two times 的說法。

I receive the Italian orders one week two times.

I receive the Italian orders two times/twice a week.

我一個星期收到兩次義大利的訂單。

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)