商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
請問怎麼去火車站最快?
中式英文 How to go to the train station most quickly?
老外這樣說此句要點為以最快的方式到達某地的說法。提到「最快」,許多人只想到 "most quickly",但老外通常會用 "the quickest way" 來表達。

A:Excuse me. Could you tell me the quickest way to get to the train station from here?
B:It's a little far to walk. Why don't you take a cab? A:不好意思,你能不能告訴我從這裡到火車站最快的方式?
B:走路有點遠。你何不搭計程車?

Is a taxi the best way to get to the train station?搭計程車是去火車站最好的方法嗎?
Where can I catch a cab?我要到哪裡搭計程車?
Can I get to the train station by bus?我可以搭公車到火車站嗎?
Is there a subway station around here?這附近有沒有地鐵站?
- cab計程車
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
接待英文勝經
國際商務伙伴來訪,除了妥善安排接送機、食宿、旅遊參訪等行程,還有許多「眉角」不能大意。只要處理得當,除了賓主盡歡,更可能在接待過程中帶來意料之外更大的商機!
簡報:在簡報現場
1 I'd like to thank Mr. Smith for coming all the way from Dublin to be here with us today. 今天我要感謝史密斯先生大老遠從都柏林來到我們這裡。
換句話說 My sincere thanks to Mr. Smith for making the trip out from Dublin to attend this meeting. 我要衷心感謝史密斯先生從都柏林遠道而來參加這場會議。
- all the way一路;大老遠
- Dublin都柏林( 愛爾蘭的首都)
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大接待英文勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽