-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
No.1250

商用英文口語

進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。

Could you tell me the quickest way to get to the train station from here?
請問怎麼去火車站最快?
多益相關指數:★★★★

中式英文 How to go to the train station most quickly?

老外這樣說此句要點為以最快的方式到達某地的說法。提到「最快」,許多人只想到 "most quickly",但老外通常會用 "the quickest way" 來表達。

實境對話

A:Excuse me. Could you tell me the quickest way to get to the train station from here?
B:It's a little far to walk. Why don't you take a cab?
A:不好意思,你能不能告訴我從這裡到火車站最快的方式?
B:走路有點遠。你何不搭計程車?

老外還會這樣說

Is a taxi the best way to get to the train station?搭計程車是去火車站最好的方法嗎?

Where can I catch a cab?我要到哪裡搭計程車?

Can I get to the train station by bus?我可以搭公車到火車站嗎?

Is there a subway station around here?這附近有沒有地鐵站?

必通詞彙與句型
  1. cab計程車

接待英文勝經

國際商務伙伴來訪,除了妥善安排接送機、食宿、旅遊參訪等行程,還有許多「眉角」不能大意。只要處理得當,除了賓主盡歡,更可能在接待過程中帶來意料之外更大的商機!

Presentations: On the Scene1
簡報:在簡報現場

1 I'd like to thank Mr. Smith for coming all the way from Dublin to be here with us today. 今天我要感謝史密斯先生大老遠從都柏林來到我們這裡。

換句話說 My sincere thanks to Mr. Smith for making the trip out from Dublin to attend this meeting. 我要衷心感謝史密斯先生從都柏林遠道而來參加這場會議。

2 It's truly an honor to have Mr. Smith join us here this morning. 很榮幸今天早上能請到史密斯先生前來本公司。

換句話說 We're very fortunate that Mr. Smith was able to join us today. 我們非常幸運,史密斯先生今天能前來本公司。

3 Let's all give Mr. Smith a warm Yoyodyne welcome. 請大家給史密斯先生來一個友友戴恩式的熱烈歡迎。

換句話說 Please join me in welcoming Mr. Smith. 請跟我一起來歡迎史密斯先生。

Word List
  1. all the way一路;大老遠
  2. Dublin都柏林( 愛爾蘭的首都)

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)