商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
我真的想證明我上次的表現不是矇到的。
中式英文I really want to prove that my last performance was not a lucky thing.
老外這樣說生活中真正在講的話該如何用英語表達,有時翻遍課本也無解。曾經有同學問我「矇到」的英文要怎麼講,透過上述例句就能發現,關鍵字就是“ fluke”,指「僥倖成功」之意。
A: Are you still working on that presentation? It's getting pretty late.
B: I really want to show that last time wasn't a fluke. A:你還在準備那份簡報嗎?已經很晚了。
B:我真的想證明我上次的表現不是矇到的。
I'm really looking forward to showing everyone what I can do. 我真的很期待將我的實力展現給大家看。
Good presentations take time. Last time wasn't an accident you know. 要做好簡報得花不少時間。我上次的表現可不是僥倖。
There are a lot of people counting on me, so I want to make sure it goes well. 很多人都指望我,所以我要確定事情順順利利。
- work on從事;做某事;工作
- presentation簡報
- look forward to期待
- count on依賴;指望
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
醫病溝通英文
出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。
臨時就診
A: I'd like to see the GP on duty today. 我想看今天有看診的家醫科醫師。 B: Certainly. Please take a number and fill out these forms. 好的。請取號碼牌,並填妥這些表格。
A: How long do you think I'll have to wait? 你看我必須等多久? B: There are eight people ahead of you, so I'd say at least an hour. 你前面還有八個人,所以我想至少還需要一小時。
A: What time do you see patients until? 這裡看診最晚到什麼時候? B: Please take a seat until your number is called. 請坐,等到你的號碼被叫到。
- GP = general practitioner家庭醫學科醫師(與專科醫師相對)
- on duty值班;上班
- fill out填寫
- ahead of在......之前
- patient病人