商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
I'm working the graveyard shift.
我今晚沒辦法和你們出去。我要上大夜班。
中式英文I can't go out with you tonight because I have to work from 12 midnight to 8 a.m.
老外這樣說公司輪班制裡的「大夜班」的英文怎麼說?通常半夜十二點到早上八點的工作時段,在英文以“graveyard shift” 一詞來表達,因為這段時間通常是吸血鬼在墓地出沒的時候,他們也是「上大夜班」。這樣聯想是不是就變得很好記了呢!
A: We're all going to meet up at the Roxy after work tonight. Want to come?
B: I can't go out with you guys tonight. I'm working the graveyard shift. A:我們今晚下班後全都約好要去 Roxy。要不要一起來?
B:我今天晚上沒辦法和你們出去。我值大夜班。
Thanks, but I can't today. Maybe next time. 謝啦,但我今天沒辦法。下次再說吧。
Sorry, I have plans. 不好意思,我有事。
Sounds good. 聽起來很好玩欸。
早班(9 a.m.-5 p.m.)叫“day shift”,晚班(5 p.m.-12 midnight)叫“swing shift”。
- meet up碰面;會合
- graveyard shift大夜班
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
醫病溝通英文
出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。
感染性疾病
你的醫生可能會提出一些問題以便正確診斷你的疾病。盡可能提供醫療人員充分的訊息,不用害怕提出你的疑問。如果覺得你的醫生不太關心,不要遲疑,去請教其他健康照護專業人員。
Doctor: Have you traveled anywhere recently? 你最近有沒有去哪裡旅行?
Have you come into contact with any livestock? 你是不是有接觸過家畜? Patient: I recently came back from South Africa. 我最近剛從南非回來。
Doctor: What vaccines have you received? 你注射過什麼疫苗? Patient: I've been vaccinated against polio, measles, mumps, rubella, and chickenpox. 我注射過小兒麻痺、麻疹、腮腺炎、德國麻疹和水痘的疫苗。
Doctor: Have you been bitten by any insects in the past few days? 你過去幾天有沒有被蚊蟲叮咬過? Patient: I think that I got a tick bite on my camping trip. 我想我在露營的時候被壁蝨叮到了。
Doctor: I'm putting you on home quarantine for a week. 我要你做居家隔離一個禮拜。 Patient: How long will it take to know if I've been infected? 要多久才會知道我是否被感染了?
I've been wearing a face mask all week so I won't infect anyone. 我一整個禮拜都戴著口罩,所以我不會傳染給其他人。
Doctor: Have you been having unprotected sex? 你是不是在從事性行為的時候都沒有做好預防措施? Patient: No. I always use condoms. 不。我都會戴保險套。
- livestock家畜
- vaccine疫苗
- vaccinate注射疫苗
- polio小兒麻痺症
- measles麻疹
- mumps腮腺炎
- rubella德國麻疹
- chickenpox水痘
- quarantine隔離;檢疫
- condom保險套