-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
No.10422021.07.21

商用英文口語

進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。

I'm sorry. Could you please say that again?
I didn't quite catch your point.
對不起。可以再講一次嗎?我不太瞭解你的意思。
多益相關指數:★★★★

中式英文Pardon? Can you repeat it again? I couldn't understand what you're talking about.

老外這樣說與老外工作如果有不瞭解的地方,千萬不要不懂裝懂,若因此而讓公事出差錯,老闆可就會說“Why didn't you just ask?”。另外,台灣同學都習慣將“repeat”和“again”一起使用,但事實上“repeat” 一字已有重複的意思,所以不用再接“again”囉。

實境對話

A: We need proactive team players to synergize actionable strategies to monetize our deliverables.
B: I'm sorry. Could you please say that again? I didn't quite catch your point.
A:我們需要更積極主動的團隊成員來整合可行的策略,好讓我們的商品能夠賺錢。
B:抱歉。可以麻煩你再講一次嗎?我不太瞭解你的意思。

老外還會這樣說

I'm sorry. Could you repeat that? 很抱歉,你可以再講一遍嗎?

I'm sorry. I didn't hear what you said. 不好意思,我沒聽清楚你剛說的。

職場成功 Tips

在商場上,事事講求效率,要表達什麼就直接精簡地說明。若試圖要賣弄文采而盡用些艱澀的單字,外籍老闆聽了可能會叫你“Speak English!”(講白話文!)

必通詞彙與句型
  1. proactive主動的
  2. actionable可行的
  3. monetize使商品等轉化為錢
  4. deliverables可交貨商品

醫病溝通英文

出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。

Asking about Rooms
詢問病房
病人的問題與疑慮句型

Medical staff: We have private, shared, and group rooms. Which would you prefer? 我們有單人、多人以及團體病房。你想要哪一種? Patient: How much is a private room? 單人房的價格是多少?

Patient: How many people are there in a shared room? 多人房住幾個人? Medical staff: It's two people to a room. 兩個人住一間。

Patient: Can my husband / wife stay in the room with me? 我先生/太太可不可以待在房裡陪我? Medical staff: Of course. We can put a cot in your room for your spouse. 當然可以。我們可以放一張便床給你的配偶。

Word List
  1. private私人的;個人的
  2. shared分享的
  3. cot(摺疊式)便床
  4. spouse配偶

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)