-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
No.1051

英文面試勝經

面談時的發問權在面試官手上,會問什麼問題不可能精準預測;應試者可以先有概念並預想答案,思考如何呈現長處和優勢,成功地推銷自己,順利得到夢想工作!

What academic classes and training courses have you taken that have prepared you for this job?
你之前上過什麼課或受過何種訓練讓你可勝任這份工作?
多益相關指數:★★★★

每個人的專業領域不同,簡單描述自己所受過的訓練最為直接。但此題的要點在於「所受過的訓練如何有助於你勝任此項工作」,因此提到的內容應盡可能與工作相關。比方說,若應徵「工程師」職務,提到上過烹飪課程便毫無助益。反之,若應徵「國外業務」,則受過外語訓練或談判技巧訓練就絕對有加分的效果。

有力簡答

I double-majored in computer science and strategic management in college. And, I have also taken some communication skills training courses.我大學雙主修電腦科學和策略管理。我也上過一些溝通技巧相關的訓練課程。

深入詳答

From my CV, you will note that I double-majored in computer science and strategic management in college. I have always believed that knowledge of computers and understanding of business analysis are equally important. It's worth mentioning that I have some experience working part-time at Hollett Corp. In addition, I have taken some communication-related training classes, such as presentation skills and negotiation skills. I believe this combination makes me a qualified technical manager.您可在我履歷表上看到,我大學時雙主修電腦科學和策略管理。我一直認為電腦知識和對商務分析的了解同樣重要。值得一提的是,我有在 Hollett 企業兼職的一些經驗。另外,我也上過幾個溝通相關的訓練課程,比如簡報技巧和談判技巧。我相信這樣的組合讓我可以成為一位稱職的技術經理。

必通詞彙與句型
  1. I have always believed that knowlodge of [something] and understanding of [something] are equally important.
    我一直認為〔某事〕的知識和對〔某事〕的了解同樣重要。

醫病溝通英文

出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。

Broken / Fractured Bones
骨頭斷裂/骨折
意外和緊急事件句型

傷者可能會說

I was playing racquetball and landed on my arm. 我在打短網拍牆球,不慎手臂著地。

I slipped on a patch of ice. 我在一塊冰地上滑倒了。

Is my ankle broken, or is it just a sprain? 我的腳踝是斷裂了,還是只是扭傷?

Will I need a cast? 我需要上石膏嗎?

How long will I be in a cast for? 我石膏要上多久?

What is a stress fracture? 什麼是壓迫性骨折?

醫療人員可能會說

Your leg will be in a cast for eight weeks. 你的腳需要上八個禮拜的石膏。

You've suffered a really bad break. You'll need surgery. 你骨頭碎裂的情形很嚴重,必須動手術。

We can give you a walking cast to make it easier to move around. 我們可以給你上活動式石膏,讓你的行動比較自如。

Don't get your cast wet. Use a waterproof cover when you take a shower. 你上的石膏不要弄濕了。洗澡時要使用防水套。

We'll have to put a pin in your arm to make sure it sets properly. 我們要在你的手臂上打釘以確保斷骨能癒合。

It looks like you have a dislocated shoulder. 看起來你的肩膀脫臼了。

Word List
  1. racquetball短網拍牆球
  2. land著陸
  3. slip滑倒;失足
  4. sprain扭傷
  5. cast固定用敷料;石膏
  6. stress fracture壓迫性骨折
  7. break骨折
  8. walking cast活動式石膏
  9. pin別針
  10. set接合(斷骨);癒合
  11. dislocated脫臼的

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)