英文面試勝經:Tell me about when you have felt like giving up on a task.(請描述你曾想過放棄任務的情況。)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸英文面試勝經:Tell me about when you have felt like giving up on a task.(請描述你曾想過放棄任務的情況。)
No.1065

英文面試勝經

面談時的發問權在面試官手上,會問什麼問題不可能精準預測;應試者可以先有概念並預想答案,思考如何呈現長處和優勢,成功地推銷自己,順利得到夢想工作!

Tell me about when you have felt like giving up on a task.
請描述你曾想過放棄任務的情況。
多益相關指數:★★★★

一般人聽到 「放棄」兩字可能馬上就會有負面的聯想,但在現實的工作環境中,免不了會有一些事物是不值得投資時間在上面的。在這種狀況之下,與其埋頭苦幹,不如將時間做更佳的利用。要回答此題時不一定要說「我從沒想過放棄任務」,這樣聽起來有點刻意。直接回答曾有想放棄的經驗並無妨,不過當然要說明是經過一番努力和深思熟慮之後的決定,而不是連試都沒試,在一開頭就想放棄。

有力簡答

Once, our team was working on a very large-scale project and it was so time-consuming that all members almost gave up. With help from our supervisor, we got the project done eventually.有一次我們團隊負責執行一個非常大型的案子,因為太過耗時了,所有團員都幾乎想放棄。後來透過主管的協助,我們終於把案子完成了。

深入詳答

Last year, I worked on a project where we had to make a 3-5 minute film to introduce the software company I worked for. My team came up with the idea of exploring software trends through the decades since we thought it would be exciting to see the innovations in software applications over the years. However, after actually working on it, we found that editing the film would be much more time-consuming than we had anticipated, especially when we tried to squeeze too much content into the film. So we almost wanted to give up on it. Eventually after our supervisor jumped in and mapped out a timeline, we could just concertrate on key elements and get the project done. The lesson I learned was to be realistic and focus on workable ideas only.去年,我做過一個案子,我們必須製作一個三到五分鐘的影片介紹我服務的軟體公司。我們團隊想出了要探討十年來軟體趨勢的點子,因為我們覺得回顧過去軟體應用的各項創新會很有趣。但是當我們真正執行時才發現影片剪輯比我們預期的還花時間,尤其是當我們想將太多的內容擠到影片內的時候。所以大家幾乎想放棄不做了。最後我們的主管親自參與並替我們規劃好時間,我們才得以專注在重點上並將案子完成。由此我學到的教訓是要務實,並專注在可行的構想上。

必通詞彙與句型
  1. The lesson I learned was to be [adjective] and focus on [something] only.
    由此我學到的教訓是要〔形容詞〕,並專注在〔某事〕上。

電話英文

上班族所需要的是立即有用的 Real English,掌握最常見的詞組、對話,輕鬆完成打電話給同事、廠商、顧客確認事項;出席會議討論和解決問題;發表簡報展示產品或報告成果等任務。

I'll put you through.
我幫您轉接。

幫忙轉接電話時,也常聽到 I'll connect you. 或 I'll transfer you. 等。

A: Is Harry Butterfield there? 請問哈利巴特菲爾德在嗎?

B: Yes, just a moment, please, and I'll put you through. 在,請稍等,我幫您轉接。

打電話的人請對方轉接時的說法

Can you put me through to Mr. Harris? 可以請你幫我轉哈利斯先生嗎?

I'd like to speak to the person who's in charge of accounting. 我想跟會計部負責人說話。

I'm trying to reach Mr. Harris in the editorial department. 我想找編輯部的哈利斯先生。

轉接電話之前,請對方稍等時最常使用的一句話是:Just a minute, please. 這裡的 a minute 不是一分鐘,而是 與 moment 一樣,是「片刻」的意思,因此也有很多人會說 Just a moment, please.。除此之外,下列例句也都很實用。

Just a minute, please. 請稍候。

Just a second. 請稍候。

Hold on just a moment. 請稍等,不要掛斷。

Hang on a sec. / Just a sec. 等一下。(與對方很熟時)

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)