商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
這張圖表大家看得懂嗎?
中式英文Does this chart understood by everyone?
老外這樣說“Does … understood …?”為錯誤的被動式組合,正確的用法應該是 “Is … understood …?”。此句說成“Is this chart clear for everyone?”最自然。
A: Is this chart clear for everyone?
B: Not really. What does the red line indicate? A:這張圖表大家看得懂嗎?
B:不太懂。那條紅線代表什麼?
Let me know if you can't see the graph clearly. 如果有人看不清楚這張圖表,請讓我知道。
If you can't see the diagram clearly, I'll go ahead and explain it. 若你們不瞭解此圖表的意義,我會跟大家解釋一下。
It might be hard to see on this slide, but sales increased slightly in May. 從這張投影片可能有點難看出來,不過業績在五月份有些許增加。
The text may be a little too small for everyone to see, so I'll read it quickly. 字體可能有點小會讓大家看不清楚,所以我很快地唸一次。
- chart圖表
- indicate表明;指出
- graph圖解;圖表
- diagram曲線圖;圖表
- slightly稍微地
- text文字;本文
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
電話英文
上班族所需要的是立即有用的 Real English,掌握最常見的詞組、對話,輕鬆完成打電話給同事、廠商、顧客確認事項;出席會議討論和解決問題;發表簡報展示產品或報告成果等任務。
請問您找誰?
這個問法雖然聽起來很直接,但是不算失禮,不過也可以用 Who would you like to speak to?替換。回答就說 Mr. Brown, please. 或 I'd like to talk to Mr. Brown.(請幫我接布朗先生)。
Who are you trying to reach? 請問您想找哪位?
What department are you calling? 請問您找哪個部門?
每個職員都會有自己的分機號碼,而「分機號碼」的英文就是 extension number,或者更常只說 extension。請對方轉接分機 123 即 Could I have extension 123, please?
A: I'm trying to reach Mr. Kay. What's his extension, please? 我想找凱伊先生。請問他的分機幾號?
B: Oh, it's 121. 噢,是 121。
A: Thank you. 謝謝。
有時候幫忙轉接電話時會不小心斷線,因此建議預先告知通話對象的分機號碼。電話被斷線就是 get disconnected。
A: If you get disconnected, you can reach him at extension 554. 如果電話斷線了,你可以打分機 554 找他。
B: OK, thanks. 好,謝謝。
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《上班族週末充電課:電話英文》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽