商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
在討論客戶意見調查結果之前,我們先休息十五分鐘。
中式英文Before discussing about the result of customer research, let's take a break for fifteen minutes.
老外這樣說此句要點在於「休息 x 分鐘」。其實很簡單,最直接且自然的說法就是 " Let's take a x-minute break. " ,其中 x 代表休息的時間,例如 a five-minute break, 或是 a twenty-minute break 等。另外,一般的市調應以 " survey " 而非 " research " 表示。
A: Let's take a fifteen-minute break before we discuss the customer survey results.
B: Good idea. A:在討論客戶意見調查結果之前,我們先休息十五分鐘。
B:好主意。
Let's take a break before getting into the customer survey results. Be back in ten minutes. 在討論客戶意見調查結果之前,我們先休息一下吧。十分鐘後回來。
Let's take a fifteen-minute break. We’ll start with the customer survey results when we come back. 我們先休息十五分鐘。回來之後再討論客戶意見調查結果。
Let's quickly discuss the customer survey results and then take a break. 讓我們很快地討論一下客戶意見調查結果,然後再休息。
- take a break休息
- result結果
- survey意見調查
- get into開始某事
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
電話英文
上班族所需要的是立即有用的 Real English,掌握最常見的詞組、對話,輕鬆完成打電話給同事、廠商、顧客確認事項;出席會議討論和解決問題;發表簡報展示產品或報告成果等任務。
我那天不行。
not available / unavailable 表示沒有時間。另外,如同前面學過的,依對話內容,He/She's not available. 也可指「無法接聽電話」。
I'm afraid I can't make it on that day. 那天我恐怕沒辦法。
I'm sorry, but tomorrow is a busy day for me. Can we meet another day? 抱歉,我明天很忙。我們可以改天碰面嗎?
「更早之前做的約定」為 prior commitment 或 previous engagement,「我那天另外有約了」則可以說 I have a prior commitment on that day.。
I forgot about a prior commitment. 我忘記我之前已經有約了。
Something urgent has come up. 突然有急事。
如果會晚到也要記得先打電話告知會面對象。在開頭加上 I'm sorry. 的話更有禮貌。
I'm sorry, but I can't get to your office by 1:30. 很抱歉,我一點半之前趕不到你的辦公室。
I just got out of a meeting, so I'm going to be late. 我剛結束一個會議,所以可能會遲到。
I'm afraid I can't make it on time. I'm stuck in traffic. 很抱歉,我恐怕沒辦法準時到。我塞在路上。
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《上班族週末充電課:電話英文》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽