商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
如果你需要進一步討論我剛才所講的內容,請寄 email 給我。
中式英文If you need to discuss further about what I've just said, please email me.
老外這樣說在簡報的尾聲,演講者通常會提到後續聯絡或討論的方式。老外同事經常會說 " follow up on [something] I talked about ",其中片語 " follow up " 帶有「後續採取其他行動」之意,其後再接聯絡方式,例如寄送 email、打電話或另約時間登門拜訪等。
A: What's the best way to get in touch with you?
B: If you want to follow up on anything I talked about, please email me. A:怎麼和你聯絡最方便?
B:如果你需要進一步討論我剛才所講的內容,請寄 email 給我。
If anyone wants to discuss this further, please give me a call. 若有人想更進一步討論這件事,請打電話給我。
If anyone would like to work with me on this, just stop by my office anytime. 若有人想跟我合作此案,歡迎隨時到我辦公室找我。
If you're interested in learning more, give me your card and I'll get in touch with you. 如果您有興趣瞭解更多,請給我您的名片,我會跟您聯絡。
- stop by順道拜訪
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
電話英文
上班族所需要的是立即有用的 Real English,掌握最常見的詞組、對話,輕鬆完成打電話給同事、廠商、顧客確認事項;出席會議討論和解決問題;發表簡報展示產品或報告成果等任務。
如果需要更詳細的資訊,請與我們的客服部門聯繫。
「針對細節的問題」不能直接翻譯成 detailed questions,應用 more/further information 表示。
Thank you for calling MAPS Design. For more information about our services, please press 9. The operator will assist you. 感謝您來電 MAPS 設計。如須更詳細的服務訊息,請按 9,由總機為您服務。
「有現貨」可以說 have ... in stock,「沒有現貨」則為 out of stock。
A:Do you have any YZ4789 models in stock? 請問你們 YZ4789 有貨嗎?
B:How many would you like? 請問您需要多少?
sold out「賣完」,也可以說 out of stock「沒貨了」。
A:I'm sorry, but the products you inquired about are sold out. 很抱歉,您詢問的產品已經賣完了。
B:Oh, OK. Do you have something similar in stock? 噢,好吧。請問庫存裡有其他類似的產品嗎?
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《上班族週末充電課:電話英文》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽