In terms of quality, our products are second to none.(就品質而言,我們的產品是業界第一。)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸In terms of quality, our products are second to none.(就品質而言,我們的產品是業界第一。)
No.1168

商用英文口語

進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。

In terms of quality, our products are second to none.
就品質而言,我們的產品是業界第一。
多益相關指數:★★★★

中式英文 Speaking of quality, our products are number one in the field.

老外這樣說 事實上,"speaking of [something]" 這個片語帶有些許「轉移話題」的感覺。例如,"Cathy's on vacation. Speaking of vacation, I'll go to Thailand next month."(凱西去度假了。對了,提到度假,我下個月要去泰國。)本來在討論凱西的事,後來轉移話題到自己身上。另外,「第一名」若說 "number one" 老外也聽得懂,但是使用“second to none” 更顯道地,表示“ better than anything else”(比其他的更好)。

實境對話

A:That's a little more than we're accustomed to paying.
B:Perhaps. But in terms of quality, our products are second to none.
A:這和我們通常的買價相比,稍微高了點。
B:也許是這樣沒錯。但是就品質而言,我們的產品是業界第一。

老外還會這樣說

You get what you pay for.一分錢一分貨。

Well, you do have to pay a little more for this level of quality.嗯,您若想要這個等級的品質,就必須多付一點錢。

I'm sure that you'll quickly come to appreciate the quality of our products.我相信您很快就能體會我們產品的高品質了。

必通詞彙與句型
  1. accustomed習慣的;通常的
  2. in terms of就⋯⋯而言
  3. second to none不亞於任何人(比其他人都還要棒)
  4. appreciate欣賞;感激;體會

正確說英文

所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。

For come / For coming

突破盲點:For 為介系詞,其後應接受詞,若碰到動詞,則須改成動名詞。

Thank you for come to our office on such short notice.

Thank you for coming to our office on such short notice.

謝謝你在接到通知後這麼短的時間內就到我們辦公室。

突破盲點:Enjoy 為一及物動名詞,其受詞必須是名詞或動名詞。

I enjoy to walk in the park.

I enjoy walking in the park.

我喜歡在公園裡散步。

突破盲點:Stop 後用不定詞表「停下來去做⋯⋯」,用動名詞表「停止做⋯⋯」。

Please stop to say that.

Please stop saying that.

請不要那樣說。

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)