口說小俚語:除了坦克變多了,一切same old, same old.-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:除了坦克變多了,一切same old, same old.

 
口說小俚語           
No.117 2006.9.20
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
除了坦克變多了,一切same old, same old.
流行指數:90%

 

泰國軍方發動政變,造成總理戴克辛被困美國紐約,有家歸不得。這件事雖然震驚國際各界,不過根據外電報導指出,泰國境內的國民卻表示生活並沒受到什麼影響,除了宣佈戒嚴、街上的坦克車變多了之外,一切都還是Same old, same old.

   
來聽老美怎麼說?
 

A : What are you up to these days ?
 (你近來如何? )

   
  B : Same old, same old.
 (還是老樣子。)
 
俚語小解析
  Same old, same old.  
就是I've been doing the same old thing.「我一直都在做著相同的事」,也就是中文「老樣子」。
 

 
口說小俚語                               
Step on it,快來不及看球賽了!
流行指數︰92%

 

愈來愈多台灣優秀的運動員被美、日職業球團挖角到國外發展,舉凡到美國的王建民、郭泓志、去日本的林威助、姜建銘,這些球員憑藉著本身的努力與專業,到了國際舞台上持續發光發熱。

難怪熱愛棒球的人,眼看轉播時間將近,嘴裡就喊著:「Step on it,快來不及看球賽了!」深怕被身邊的瑣事纏身,錯過任何精彩畫面呢!

   
來聽老美怎麼說?
  A :Emma, come here. Step on it.
(愛瑪,過來,快一點。)
   
  B :Hold your horses. I'm coming. What are you so worked up about ?
(別急,我就來了。什麼東西讓妳這麼激動?)
   
俚語小解析
  .Step on it.  快一點。
 
用腳採油門。開車時踩了油門,車速就會加快。所以這個片語就是要對方「動作快一點」。
.Hold your horses. 別急;慢慢來。
  worked up 興奮;激動。
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)