商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
我來電是想詢問一筆尚未結清的款項。
中式英文 I'm calling to ask why you haven't paid for an order.
老外這樣說 要表達「尚未付清」,可使用形容詞 "unpaid" 這個字,也就是 "not yet paid" 的意 思。至於,中式英文例句中的 "why you haven't paid …",老外並不會這樣說。
A:I'm calling about an unpaid invoice.
B:I'm sorry. I think you have the wrong number. A:我打電話來是要確認一筆尚未結清的款項。
B:抱歉,我想你打錯電話了。
I'm calling about an outstanding invoice. When can we expect payment?我來電是想詢問有關未結清出貨單的事。請問我們何時能收到款項?
I'm calling about an overdue invoice. Can we expect payment this week?我來電是想詢問有關逾期請款單的事。請問我們這週是否能收到帳款?
I'm calling about an invoice that was due on May 15.我來電是想確認一張五月十五日到期的發票。
I'm calling about an invoice that's currently 45 days past due.我來電是想確認一張款項已經逾期四十五天的帳單。
- invoice發票;出貨單;請款單
- have the wrong number打錯電話
- overdue未兌的;過期的
- due到期的;應支付的
- currently目前;現在
- past due過期
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
正確說英文
所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。
Interesting 是「有趣的」的意思,而interested 才是指「感興趣的」。
Your offer sounds good. We are very interesting.
Your offer sounds good. We are very interested.
你的提議聽起來不錯。我們非常有興趣。
突破盲點:Boring 指「令人覺得無聊的」,如:The book was very boring.;bored 則為「覺得無聊」。
I feel so boring today.
I feel so bored today.
我今天覺得很無聊。
突破盲點:Cheap 的比較級為cheaper,不應在其前再加 more。注意,另一常見的錯誤是more easier,同理easy 的比較級為easier,不須再用more。
Our parts are certainly more cheaper than our competitor's.
Our parts are certainly cheaper than our competitor's.
我們的零件當然比我們的競爭對手還要便宜。