add insult to injury(雪上加霜)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸add insult to injury(雪上加霜)
No.1173

生活英文表達百科

英語是不斷在變化、具有生命的一種語言,並且充滿許多俚語及慣用語等有趣的說法,而這些口語表達方式讓英語變得更加有趣。要正確理解母語人士所說的英語,若先搞懂口語說法將會有極大的幫助!

add insult to injury
雪上加霜
多益相關指數:★★★★

當一個人受害或失敗的時候,額外的挫折會使他/她傷得更重,這種情形就是 "add insult to injury",字面上的意思是「受傷之後又遭侮辱」,也就是我們說的「雪上加霜」。

例句

Sarah broke up with me yesterday. To add insult to injury, she said she's going out with my best friend!莎拉昨天和我分手。而雪上加霜的是,她說她要和我最要好的朋友出去!

一般的普遍說法
  1. make matters worse使情況更糟糕
類似的口語說法
  1. rub salt in the wound在傷口上灑鹽

正確說英文

所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。

More discount / A larger discount

突破盲點:中文「更多折扣」不可直譯為 more discount,應譯為 a larger discount。

We need more discount.

We need a larger discount.

我們需要更多折扣。

突破盲點:Another 為不定冠詞 an 和 other 的組合,表「不特定」的另一家,其前不可再加定冠詞the。

If you don't like the food here, I can take you to the another restaurant.

If you don't like the food here, I can take you to another restaurant.

如果你不喜歡這裡的食物,我可以帶你去另一家餐廳。

突破盲點:Less 為 more 的反義字,本身即表「比較」,因此其後之形容詞不須再用「比較級」。

The boss seems less happier than he used to be.

The boss seems less happy than he used to be.

老闆似乎比以前不快樂。

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)