Ann:Have you had a change of heart about me? 你對我的心意已經改變了嗎?
Travis:No,I don't think so. 沒有,我沒那個意思。
Ann:Then why are you acting so cool toward me? Is this some Kind of trick ? 那你為什麼對我這麼冷漠? 這是在玩什麼把戲嗎?
Travis:Could be. Seems to be working too.Ann,why don't you just admit it-you like me. We like each other,so let's stop playing these games and be with each other. 可能是吧,而且似乎也成功了。安,妳為什麼不大方地承認妳喜歡我。既然我們彼此喜歡,我們就不要再玩這些把戲,好好地在一起吧。
Ann:Let me ask you something. What would you have done if I hadn't shown up at the restaurant? 我問你一件事。假如我當時沒有在那家餐廳出現,你會怎麼辦。
Travis:I would have eaten two dinners alone at that restaurant..and then called you the next week. 我會一個人在那家餐廳吃兩份晚餐...然後隔週再打電話給妳。