Paul:My boss told me today I'm being posted to Shanghai next year. 今天我老闆跟我說我明年會被派駐到上海去。
Mike:Cool. Maybe I can apply for your job here in Taipei. 酷呆了,或許我可以申請你在台北的工作。
Paul:Actually, the company's planning to leave my position vacant. In fact, most of the marketing department is being moved to Shanghai! 其實公司準備讓我的職缺從缺,事實上行銷部大部份要遷到上海去!
Mike:It sounds like China fever has hit your company big time. 聽來你公司也罹患了嚴重的「中國熱」。
Paul:It's no wonder that people are so worried about Taiwan being "hollowed out" because of closer economic ties with China. 因為台灣和中國的經濟關係更加的緊密,難怪大家這麼擔心台灣要被掏空了。