口說小俚語:I'm really not in the mood. 我真的沒有在生氣啦!-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:I'm really not in the mood. 我真的沒有在生氣啦!

 
口說小俚語           
No.280 2018.10.08
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
I'm really not in the mood.我真的沒有在生氣啦!
實用指數:90%

 

工作多到忙都忙翻了,還有人很悠哉地跑來跟你抬槓,跟你說一堆閒言閒語嗎?這時候就要懂得用堅決的語氣說出自己的感覺,同樣一句話,語氣上的落差,可能會讓人誤解你的意思,而以為你也很想聊天呢!
   
來聽老美怎麼說?
  Nancy:Whatever you heard about Ken and me in the copy room, it's just
    more of Ken's BS. I caught him stealing a stapler─that's what really happened. 
   (不管你聽說我和肯恩在影印間怎麼樣,都只是肯恩在放屁。
    真正發生的情況是─他偷了一個釘書機被我抓到。 )

   
  Gary:I heard you tried to push his enlarge button.  
   (我聽說的是妳按了他的放大按鈕。 )
   
  Nancy:Gary, don't. I'm really not in the mood. Ken is a jerk.
   (葛瑞,免了。我真的沒有心情。肯恩是一個混蛋。 )
   
  Gary:On average, 10% of all office employees are full-time jerks. I heard it in a seminar.
  (坐辦公室的人平均有百分之十是全職的混蛋。這是我在一場研討會裡面聽到的。)
 
俚語小解析
  BS bullshit的縮寫,胡說的意思。
  enlarge button 影印機上的放大按鈕
  On average 平均來說
 
 
I'm really not in the mood. 我真的沒有心情!
 在此mood是指心情、情緒,而不是生氣的意思,如果有人想戲弄你、與你爭辯不休,或甚至想誘惑你等等,這句話會讓他們知道,他們挑錯了時間。此外,你講"really"這個字的音調高昂時,可以突顯你態度的堅決。
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版美國影集都在說啥
 

 
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)