文法小問答:the 的用法-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸文法小問答:the 的用法

 
文法小問答           
No.29  2004.12.1
口語化的英文大家都常用,但是,常常因為簡單而誤用了,你知道嗎?
那麼簡單的句型,文法也會搞錯?!
不信嗎?仔細作答,不留神很容易答錯喔!
每週 2 題,讓你隨時自我修正不丟臉!
the 的用法
實用指數:85%

 

接下來,洪皓老師想跟各位談談定冠詞「the」的用法。就先從學英文的「英文」說起吧!「在台灣能講一口流利英文的人少之又少。」這句英文,該如何解呢?

   
中翻英:
  在台灣能講一口流利英文的人少之又少。
  Very few people can speak the English well in Taiwan.
   
  奇怪的是,洪皓老師也常常碰到很多同學,把「the Chinese」、「the English」與「the French」誤用。原來,在英文文法裡面,表示「哪種語言」時,是當作專有名詞看,也就是不加冠詞,且第一個字母要大寫的那種名詞;可是在指「住在某某國家的人」時,就需要用到「定冠詞the + 那個國家的形容詞」,什麼意思呢?原來,當我們說「中國人」是「the Chinese」時,後面的「Chinese」,其實是個形容詞,變成了類似「the poor」或「the rich」泛指通稱的結構,後面其實都省略了「people」這個字。所以,法文是「French」,而法國人是「the French」,所以「台語」跟「台灣人」,同學們應該知道怎麼說了吧!
   
文法小提示:
「定冠詞the + 那個國家的形容詞」,指的是住在某某國家的人
 

 
文法小問答                               
computer 怎麼用?
實用程度:75%

 

談完了惱人的語言與哪國人,我們今天來看看有趣的雜誌吧!「最近市面上又出了本關於電腦方面的新雜誌」,安啦,這麼長的句子,洪皓老師當然不會狠心要同學們把它翻成英文,可是老師想請各位同學看看下面兩個句子,哪個看起來比較順眼?

   
中翻英:
  我看到一本關於電腦方面的雜誌。
  I have just seen a new magazine about computers.
   
  電腦,大家都了是「computer」,厲害一點的同學,還知道它是個普通名詞,也就是用眼睛看可以數的出來有幾部電腦的意思,文法書上叫做可數名詞,所以「一台電腦」是「one computer」,「兩台電腦」叫「two computers」,以後的數字就類推ㄌㄡ。
 
  同學們比較不知道的是,像這樣的可數普通名詞,在泛指一般的概念時,譬如說,「我不了電腦耶」,只能用「I do not know computers.」,也就是只能用複數的概念來代表泛指此物的通稱。
   
  可是同學一定很悶,明明就看過「the computers」的用法啊!沒錯,可是當同學們用「the computers」時,它的意思並不是泛指所謂的電腦,而是指某個地方的那幾台電腦,譬如,「我們學校的電腦超遜的」,同學們就可說:「The computers at our school suck!」所以,本題的正解,在意思上是泛指一般的電腦。

   
文法小提示:
  泛指一般概念時,可數名詞只能用複數的概念來代表泛指某物的通稱。
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)