口說小俚語:有些人就是這樣的,你永遠拿他沒輒!-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:有些人就是這樣的,你永遠拿他沒輒!

 
口說小俚語           
No.317 2009.02.18
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
有些人就是這樣的,你永遠拿他沒輒!
流行指數:95%

 

有的時候,我們似乎比較了解自己的朋友、家人卻比較不了解自己。在他人面前,你也只能跟別人說某人就是這樣!不過降子的說法,一般不是用在負面的地方,和別人聊天時可別搞錯囉!
來聽老美怎麼說?
 

Nicole:How are you going to get time off work?(妳上班要怎麼請假?)

  Claire:I don't know, I'll just have to make up an excuse, I guess.
(不知道,我想,只好隨便找個藉口。)
  Nicole:All because of your sister? That's nuts.(一切就為了妳妹妹?真是瘋了。)
  Claire:Yeah, that's Jane for you. She's nuts.(對啊,珍就是這樣,她就是這樣瘋狂。)
 
俚語小解析
 
 
That's + [person] + for you 某人(人名)就是這樣的
當你的朋友或家人的作風完全反映出他的個性時,我們就能使用這個句型,[ ]中的person可以填入人名,使用這樣的句型來形容人是挺有趣的用法。
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版美國影集都在說啥
 

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)