Nancy:What was that? Did I just see Ken giving Gary a hug? 那是在幹什麼?我剛才是不是看到肯恩擁抱了葛瑞一下?
Sophie:That's what I saw.我看到的也是那樣。
Nancy:Now they're both pacing back and forth in front of the bathroom. Is Ken on strike too? Are they messing with us? What is going on? 他們現在一起在廁所前走來走去。難道肯恩也在罷工嗎?他們是在跟我們搗亂嗎?
Sophie:Look, the IT guy is joining them. 瞧,資訊技師也加入他們了。
俚語小解析
to mess with sb. 跟某人搗亂;騷擾某人 如果你懷疑某人在耍你,你可以說:"You're messing with me. Right?"(你是在跟我搗亂,對吧?)它也可以用來描寫一種帶著惡意的企圖,例如:"If you don't stop messing with my customers, I'm going to have to take you down."(如果你不停止騷擾我的客戶,我可要好好教訓你一頓。)