每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
公證結婚、潛水結婚、熱氣球結婚……,結婚的方式有幾十種,可是 A shotgun wedding 是哪一國的結婚方式?用手槍促成的婚禮,聽起來可是一點都不浪漫呢!
那麼,究竟什麼是 A shotgun wedding?
想像如果女子的父親手持一把獵槍 ( shotgun ) 對著男子,這名男子迫不得已只好娶他女兒為妻了,真的活生生是用手槍促成的婚姻。
在紐約就讀語言學校的Celina是同儕間的話題人物。這位美女除了有要 好的美籍男友外,還曾在學期中遠赴日本會情人,因此經常神龍見首不見尾。當樓友被問及Celina的最新八卦情報時,卻是不加思索的回答:打我吧 (Beats me)! 這是怎麼一回事呢?
原來的完整句子應該是 It beats me.,至於 it 是指對方拋出的問題。而 beat 就是defeat (打敗)的意思,老師問你問題,你答不出來,表示你被打敗。就算把你打昏,你也不會知道 ( have no idea;don't know )。
想瞭解登峰相關課程
請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。
詢問類科: 上課方式: 詢問班別:
詢問課程內容:
姓 名: 電 話: Email :
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
驗證碼 (請區分大小寫)