口說小俚語:You did not 聽到那些消息?-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:You did not 聽到那些消息?

 
口說小俚語           
No.471 2012.01.04
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
You did not 聽到那些消息?
實用指數:93%

 

今天一進公司,發現氣氛怪怪的,大家總是眉來眼去,似乎是發生了什麼大事!坐下之後問了旁邊的同事,才發現原來是聽說有人去墮胎,因為和男朋友分手,卻發現已經懷孕了!當你想表達無法相信對方還不知道這則消息時,就可以用”You did not hear that.”開頭。
來聽些例句吧
  Sophie:I heard the deadline has been moved up again.
  (蘇菲:我聽說最後期限又再度被推前了。)
  Gary:You did not hear that.
  (葛瑞:你沒有聽到那些消息。)
  Sophie:I'm afraid I did. Now we only have one week.
 (蘇菲:恐怕我是真的聽到了。現在我們只剩下一週的時間。)
  Gary:Oh, well. What do you say we run out and grab some of those sweet buns?
  (葛瑞:噢,那咱們快閃去買幾個甜麵包吃怎麼樣?)
 
俚語小解析
 
 
You did not + v. 你沒有做某事。 
”You did not hear that.”是表達:「你真的聽到了那樣的消息?我無法相信!」的一種方式。這種說法比較時髦、比較俚語。當你想表達你所認為的某件事情不可思議、或不太可能發生或太過反常時就可以這麼說。注意,”not”這個字必須要重讀。
本單元文章選錄自:貝塔語言出版《美國影集都在說啥之辦公室風雲》
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽

 
 
說法比一比                               

 

老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
麻煩幫我 check out.
說法比一比:94%

 

學校:I want to buy this. (我要買這件。)
  老外:I'll take it.    (我買了。)
   
實境對話→
  A:You look so cute in that!  (你穿那件看起來真可愛!)
  B:Thanks! I'll take it.  (謝謝!我買了。)
   
老外還會這麼說→
  ex:Excuse me, we're ready to check out.  (不好意思,我們準備要結帳了。)
  ex:Can you ring me up, please? (可以麻煩妳幫我結帳嗎?)
  ex:Where can I pay for this?   (我這件要去哪裡付帳?)
   
關鍵字 
  take it 買這件、check out 結帳、ring me up 幫我結帳
   
本單元選錄自: 
  貝塔語言出版《 學校沒教的英文口語
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)