口說小俚語:選禮物,it's like吃飯一樣簡單?!-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:選禮物,it's like吃飯一樣簡單?!

 
口說小俚語                
No.515 2012.11.21

老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!

選禮物,it's like吃飯一樣簡單嗎?!
多益相關指數:★★★

 

所謂『禮輕情意重,送禮送進心坎裡』,說得倒是容易,但是真的要送禮時,卻是絞盡腦汁也想不出來到底什麼叫做『禮輕情意重,送禮送進心坎裡』,除了平常要細細觀察收禮人的習性之外,還要旁敲側擊偷偷問問他缺什麼?想要什麼?這些,可都是一門大學問阿.....
   
來聽些例句吧→
  Terri : Sam, I want to thank you again for the Spermes Popatart.
  (泰瑞:山姆,我想再次謝謝你送我Spermes Popatart 錢包。)
  Sam : You're welcome, Terri.
  (山姆:不客氣,泰瑞。)
  Terri : I don't know if words can express what it means to me. It's like, my life is somehow
   complete now. If I died tonight, I'd die happy.
  (泰瑞:我不知道言語是否能表達它對我的意義。就像是,我的生命現在似乎完滿了。
      如果我今晚死去,我也會死得開心。)
  Sam : I'm glad you like it.
  (山姆:很高興妳喜歡它。)
   
俚語小解析
It's like, .....  就像是,....。
有些人,尤其是年輕人,經常使用這個慣用語。這個慣用語本身其實並無太大意義,有點類似口頭禪,它大致上是作為"What I want to say is...."「我想說的是....。」這句話的簡略說法。了解這個說法固然很好,但是因為你幾乎在任何的句中都可塞進這句話,所以可能得注意別用得過火了。
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版《美國影集都在說啥3-慾望高跟鞋》  我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 
說法比一比                               

 

老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
五月日本飄春意!
口說實用指數:★★★

 

學校:I went to Japan for travel in May.(我五月去了日本旅遊。)
  老外:I went to Japan in May.(我五月去了日本。)
   
實境對話→
  A:What's new?(有什麼新鮮事嗎?)
  B:Well, I went to Japan in May.(哦,我五月去了日本。)
   
老外還會這麼說→
  ex:I took a trip to Japan in May.(我五月去了一趟日本。)
  ex:I went to Japan for a short vacation in May.(我五月時去日本短暫渡了個假。)
  ex:My company sent me to Japan in May.(我們公司五月時派我去了日本。)
   
關鍵字 
  ‧take a trip to去.....一趟、for a vacation渡假
   
大師提點 
  在went to Japan後面加上for travel是多此一舉,前面的句意已經很完整了。
   
本單元選錄自: 貝塔語言出版《 學校沒教的英文口語 》  我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 

 

 

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)