文法小問答:「我忘了……」應該怎麼說?-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸文法小問答:「我忘了……」應該怎麼說?

 
文法小問答           
No.54 2005.6.1
口語化的英文大家都常用,但是,常常因為簡單而誤用了,你知道嗎?
那麼簡單的句型,文法也會搞錯?!
不信嗎?仔細作答,不留神很容易答錯喔!
每週 2 題,讓你隨時自我修正不丟臉!
「我忘了……」應該怎麼說?
實用指數:95%

 

方瑩老師有次搭公車,上車投票後就開始打瞌睡,快到站時才猛然驚醒,趕緊按鈴下車。忘了已投過車票,迷糊地將手上的票根投到零錢箱,司機就當著許多乘客的面,毫不留情面的數落了方瑩老師一頓。雖然一直道歉,卻還是被司機碎碎唸了五分鐘,真是丟臉死了! >_<|||

   
中翻英:
  我忘了已投過票。
  I forget paying the fare.
   
  VR通常是表示某動作「未做;即將做」,而Ving則是表示「已做;進行做;持續做」,forget (忘記)後面可以放 to VR和Ving。
   
  不過,方瑩老師另外要提醒大家,forget (忘記)如果後面加 to VR,是表示「忘記還未做…」,如果加Ving,則是表示「忘記已做…」。
   
  這一題當中,由於方瑩老師其實一上車就已經付費投票了,只是睡著忘了這件事,所以既然是「已經做過的行為」就應該就要用Ving,因此必須使用 forget paying。
   
文法小提示:
  ‧to V 通常是表示某動作「未做;即將做」, 而Ving則是表示「已做;進行做;持續做」。
 
 

 
文法小問答                               
感覺很痛,怎麼說?
實用程度:92%

 

去醫院總不是件愉快的事,上週我有位親戚上醫院去割了盲腸,雖然不是大手術,手術後他仍然偶爾抱怨一下,說到:「雖然手術成功,可是還是覺得很痛!」這句話讓我靈機一動,想要問問各位同學,這句話英文該怎麼說才對?

   
中翻英:
  雖然手術成功,可是還是覺得很痛!
  The operation was successful but I still feel a lot of pain.
 
  「pain」與「painful」這兩個字,一為名詞,一為形容詞,分別是「痛」與「痛的」,中文上的意思可能差不多,可是在英文的用法上卻是大不同。
   
  基本上,身體上的任何不適,都可以是一種「痛」,也就是「pain」,要是全身上下都覺得不舒服,就是「feel a lot of pain」。至於「painful」,其實是指讓人覺得疼痛萬分的部位,譬如,不小心夾到了手指頭,指頭腫的像雞蛋一般,讓你痛的哇哇大叫,這種情形,就是「painful」,同學們就可說:「The finger is still very painful.」。
   
  換句話說,失戀分手,會讓人痛徹心扉,「feel a lot of pain」;而那顆破碎的心,依然隱隱作痛,則是「the broken heart is still very painful.」,不知道這樣子同學們是否都瞭解了呢?
   
文法小提示:
  ‧pain 是名詞, painful 是形容詞。
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)