I used to love you. 這句其實是正常的不定詞句型,就像 I want to go home. 一般: used [動詞過去式]+ to [不定詞] + love [動詞原型],used 是「曾經」的意思,所以整句話的意思是「我曾經深深的愛過你。」表示現在當年的那份情已逝,早已隨風而去。
而 I am used to loving you.,卻剛好相反,它的結構是[Be動詞] + used [形容詞] + to [介係詞],所以後面接的動詞要變成動詞ing,由於形容詞的「used」是「逐漸習慣於的」,意思遂變成了「我已經漸漸習慣愛妳的感覺了!」所以,情人節想要表白,當然要用這句囉!