Terri:Do you ever get philosophical about your shoes? I mean, like, how high is too high for a high heel? (泰瑞:妳是否曾對妳的鞋子變得哲學起來?我的意思是,比方,多高的高跟鞋算過高?)
Melinda:How about, why do we wear high heels in the first place? (美玲達:這個問題如何,為什麼當初我們要穿高跟鞋?)
Terri:I don't like to admit it, but we do it because it's what boys want. (泰瑞:我不想承認,但是我們這樣做是因為男生喜歡。)
Melinda:What's so hard to admit? You wear heels to look sexy---you wouldn't do that just for yourself, would you? What would be the point? Heels are for turning on the boys, definitely. And when you think about it like that, it kind of makes you feel naughty just to be wearing shoes, doesn't it? (美玲達:這有什麼難以承認的?妳穿高跟鞋就是為了看起來性感——妳不會只是為了 自己那樣做,妳會嗎?重點是什麼?穿高跟鞋絕對是為了引起男生的性趣。 如果妳那樣想,光是穿上鞋子就會讓妳感覺春意盎然,不是嗎?)
俚語小解析
When you think about it like that, ...... 如果你那樣想......。 當你想表示換一個角度看事情給你帶來了一些新見識的時候,這是一個好用的語句。比方,有人這麼說過:"Every day is long, but life is short. When you think about it like that, it makes you want to hurry up and have some fun while you still can!"「每一天都很長,但是生命卻很短暫。如果你那樣想,就會讓你想加快腳步,在你還有能力的時候即時行樂!」這個語句的另一種說法是:"Whenyou look at it like that ......"「如果你那樣看......」