Yvette:Sam, can you always tell when a man is gay? (依芙特:山姆,你總是能夠辨別一個男人是否為同性戀嗎?)
Sam:If I'm paying attention, usually I can tell. Our taxi driver was gay. (山姆:如果我注意的話,通常我可以分辨得出來。我們的計程車司機先生就是同性戀。)
Yvette:No! Was he really? I would have never known. Wait--- he had those weird rubber bands around his beard---is that a gay thing? (依芙特:不會吧!他真的是嗎?我怎麼也想不到。等等—— 他的鬍子上綁著奇怪的橡皮筋——那就表示他是男同志嗎?)
Sam:No, it's not. At least, I hope not. (山姆:不,不是。至少,我希望不是。)
俚語小解析
Sb. would have never known. 某人怎麼也想不到/永遠也無法知道。 用這個慣用語來表示你對某個新資訊感到非常意外。在上面的對話中,如果不是山姆告訴她,依芙特「怎麼也想不到」計程車司機是同性戀。當你知道你那胖胖的英語老師曾經是奧林匹克的花式溜冰選手,你是否感到驚訝萬分?你不妨說:"Wow! I would have never known!"「哇!我怎麼也想不到!」
I'd be …... if ...... 如果......的話,我就......了。 I'd be /一般動詞 ...... if ...... 是「如果.......的話,我就......了。」的意思。I'd 是 I would 之縮寫,表示較含蓄的期望。而另外需注意的是,if + 主詞之後的動詞也必須使用過去式。
照樣造句→
ex:I'd be disappointed if you didn't come. (如果你沒來我會失望。)
ex:I'd be pleased if you helped us. (如果你幫我們我會很高興。)
ex:I'd get upset if you told a lie. (如果你撒謊我會生氣。)
ex:I'd be worried if you didn't call. (如果你沒打電話來我會擔心。)
ex:I'd be in trouble if you made a mistake. (如果你犯錯我就麻煩了。)
Word List
.successful (adj.) 成功的;有成就的、be disappointed 感到失望、tell a lie 說謊、 be in trouble 身陷麻煩、make a mistake 犯錯