Sally:We're getting by all right. The weekends have been very good. (莎莉:我們做得不錯,週末生意都很好。)
Doris:Great. How's that new hairdresser doing? (朵莉絲:太棒了,新來的美髮師做得如何?)
Sally:Not bad. I wasn't sure about her at first, but then customers seem to like her. (莎莉:還不錯,一開始我對她沒什麼把握,不過客人好像都蠻喜歡她的。)
Doris:Fancy that. (朵莉絲:那就太好了。)
Sally:Yeah. Now I'm hoping the landlord doesn't raise the rent. Our lease is up next month. (莎莉:是啊,現在我則是希望房東不要漲房租,我們的租約下個月到期。)
Doris:I'll keep my fingers crossed for you. Running a small business isn't easy, is it? (朵莉絲:我會替妳祈禱的,經營個小生意不容易,對吧?)
Sally:Not by a long shot. (莎莉:絕對不是件易事。)
Doris:It looks like a few customers are coming in. I'll get out of your hair. (朵莉絲:看來有幾個客人要進來了,我就不打擾妳了。)
Sally:All right. See you later, Doris. Thanks for coming by. (莎莉:好啊,回頭見,朵莉絲,謝謝妳來看我。)
核心片語
.get by 活得下去;過得去;撐過某個狀況、Fancy that. 那就太令人驚訝了;太有趣了;太好了。 keep one's fingers crossed 祈禱好運、Not by a long shot. 絕對不可能;連「接近」都談不上。、 get out of someone's hair 不再與某人說話;不再打擾某人