Kim has something important to tell her best friend. (琴有重要的事要告訴她最好的朋友。)
Judith:You sounded so excited on the phone. So, I'm waiting ...... (朱蒂斯:妳電話裡的聲音聽起來好興奮,所以,我正等著妳說呢......)
Kim:Brace yourself, Gavin and I are engaged! (琴:妳準備好喔,蓋文跟我訂婚了!)
Judith:You got ...... You're ...... Oh my God! Wait, when did this happen? (朱蒂斯:你們......妳......噢!我的天啊!等等,這是什麼時候發生的?)
Kim:Last night. We went to a romantic restaurant, with candlelight and soft music in the background. It was like something from a movie. (琴:昨晚。我們去了一家很浪漫的餐廳,有燭光和柔美的音樂做陪襯, 就像電影裡的情節一樣。)
Judith:And you waited until today to tell me? Girl, next time you get engaged, I want you on the phone, calling me the moment it happens. No exceptions. (朱蒂斯:而妳竟然等到今天才告訴我?女孩,下次妳訂婚的時候, 我要妳在發生的那一刻就打電話跟我說,不許有例外。)