Luke:Um, Betty, you know my parents are moving to Texas,right? (路克:嗯,貝蒂,妳知道我爸媽要搬到德州去,對吧?)
Betty:Yeah, and you're going to rent an apartment here, in Cincinnati. (貝蒂:是啊,而你要在辛辛那堤這裡租個公寓。)
Luke:That was my original plan. Now, I've decided to go with my parents. I think maybe you and I should stop seeing each other. (路克:那是我原本的計劃,現在,我決定跟我的父母一起去, 我想也許妳跟我應該別再見面了。)
Betty:Isn't that kind of extreme? I could still come visit you. (貝蒂:那樣不是有點太極端了嗎?我還是可以過來看你啊。)
Luke:Well, maybe. We could give it a try for a while. (路克:嗯,或許吧,我們可以試一陣子看看。)
ex:Is there any way of solving the problem? (有沒有可以解決這個問題的方法?)
ex:On what basis did you arrive at that conclusion? (你這個結論的根據是什麼?)
ex:What if we fail to maintain our credit line? (如果我們無法維持信用額度的話怎麼辦?)
重點提示
◆ 闡述;澄清 clarify (v.) 當對方的問題或主張不夠明確或不易理解時,可以說 Could you clarify your point? 來要求對方詳細說明。 ◆ 有可能~嗎? Is there any chance ~? / Is it possible to ~? ◆ ~的話怎麼辦? What if ~? 此句型用來詢問假設的狀況。 ◆ 數字;數據 figure (n.)「 用數字表示」可以說 give figures 或 express numerically。 另外,six figures 就是六位數的意思。 ◆ 你是以什麼根據~? On what basis do you ~? 此句用於詢問對方主張的意見有何根據,basis「根 據;理由」一字亦可以 ground 替換。