Terry:I didn't know your staff was so large. (泰瑞:我不知道你們的員工這麼多。)
John:Trenix employs a total workforce of almost two hundred workers. We're one of the major employers in the region. (約翰:川尼斯雇用的員工總人數幾乎達兩百位。我們是本區主要的企業主之一。)
Terry:Do they all live on-site? (泰瑞:他們全都住在廠區嗎?)
John:Most of them do. Having our dormitories located so close to the factory spares the staff a long commute. It's much more convenient for them. (約翰:大部分是。我們的宿舍位離工廠非常近,免去員工長途通勤之勞, 對他們而言方便很多。)
Terry:It must pay off for the company, too. (泰瑞:對公司也一定有利。)
John:Of course—not having to transport workers to the job site helps us keep costs down. (約翰:當然—不必接送員工到工作地點幫助我們減低成本。)
Terry:And probably makes the whole operation more efficient as well. (泰瑞:而且應該也讓整個營運更有效率。)
John:That's right. If you've seen enough here, let's take a look at the sales and marketing department next. (約翰:沒錯。假如這裡您已經看得差不多了,接下來我們去看業務行銷部。)
必通句型
.(Doing/Not doing)... helps us keep costs down. (做/不做)......幫助我們減低成本。 .... employs a total workforce of (number of workers). ......雇用的員工總人數有(員工數量)。 .Having... located... allows us to.... 有......位在.......,使得我們可以.......。 .If you've seen enough here, let's take a look at ...next. 假如這裡您已經看得差不多了,接下來我們去 看......。