Darren:Hi Paul. How was your weekend? (達倫:嗨,保羅。你的週末過得如何?)
Paul:Oh, pretty good. What about you? (保羅:喔,還不錯。你呢?)
Darren:Fine, thanks. I did some hiking, saw a movie— it was great. (達倫:很好,謝謝。我去健了行,還看了場電影—還滿不錯的。)
Paul:Oh yeah? Who did you go hiking with? (保羅:喔,是嗎?你和誰去健行?)
Darren:Brenda, the consultant from Canada. (達倫:布蘭達,加拿大來的顧問。)
Paul:Really? I didn't know you two were such good friends already. Be careful. (保羅:真的啊?我不曉得你們兩個交情已經這麼好了。你要小心。)
Darren:Why is that? (達倫:為什麼?)
Paul:Many times office romances can be a problem. If you start dating and then break up, it will be emotionally difficult to see each other everyday at the office. (保羅:辦公室戀情常常都很麻煩。如果你們開始交往又分手了, 要每天在辦公室見到彼此,在情感上相當困難。)
Darren:It's OK. We're just friends. (達倫:沒事兒,我們只是朋友。)
Paul:Are you sure? Did you say anything to make her think you wanted to be her boyfriend? (保羅:你確定嗎?你有沒有說什麼讓她覺得你想當她男朋友的話?)
Darren:I'm not sure. I don't think so. (達倫:我不確定。我想沒有。)
Paul:Anyway, like I said—be careful. Sorry, I've got to go right now. I've got another appointment. (保羅:不管怎樣,就像我說的,要小心。抱歉,我現在得走了,我還有另一個約。)
Darren:OK, it was nice talking to you. (達倫:好,很高興和你聊天。)
Just as Paul leaves, Brenda comes walking down the hallway and sees Darren. 保羅才剛離開,布蘭達就朝走到這邊走來,她看到了達倫。
Brenda:Hi Darren! Are you busy now? (布蘭達:嗨,達倫!你現在在忙嗎?)
Darren:Well, I should... (達倫:嗯,我應該……。)
Brenda:Did you hear there's a new French restaurant that opened up near here? I was... (布蘭達:你有沒有聽說這附近開了一家新的法國餐廳?我剛…….。)
Darren:Brenda, I hate to interrupt you, but I have to leave now. (達倫:布蘭達,我很不願意打斷妳,但是我現在得離開了。)
Brenda:Oh, OK. Good to see you again, anyway. (布蘭達:喔,好,不過還是很高興又見到你。)
必通句型
.It was nice talking to you. (很高興和你聊天。)
.Good to see you again (很高興又見到你。)
.I hate to interrupt you, but I have to leave now.(當某人還在講話時) (我很不願意打斷你,但是我現在得離開了。)