Hal:Hi, my name's Hal Bannister, I'm the creative director here at Big Ideas Group. We are a full-service agency that produces mostly consumer advertising. I'd like to introduce you to other members of our creative department. This is Mike Hsiao, a senior copywriter. Mike will be creating much of the ad copy for your advertising campaign. This is Sonia Yang, art director. Sonia designs the artwork for many of our big clients. (賀爾:嗨,我叫賀爾.班尼斯特,我是大創意集團的創意總監。 我們是一家全方位的綜合公司,主要是製作消費廣告。 我想向各位介紹我們創意部門的其他成員。 這是資深文案人員麥克.蕭;麥克將為各位的廣告造勢活動設計許多廣告文案。 這是藝術總監桑妮亞.楊;桑妮亞幫我們很多的大客戶設計插圖。)
Sandra:Hello, it's nice to meet all of you. My name is Sandra Liu. I'm marketing manager for NWC and this is Veronica Ma, communications specialist. (珊卓:哈囉,很高興和各位見面。我叫珊卓.劉;我是新世界通訊的行銷經理。 這位是溝通專員維若妮卡.馬。)
Hal:Great, now that introductions are over,maybe we should talk about your goals for promoting your product. I assume you want to run print ads in major newspapers and you'll want us to create commercials for radio and TV. (賀爾:好,既然介紹完了,也許我們該談談你們促銷產品的目標。 我猜你們想在大報上刊登平面廣告,並要我們設計電台和電視廣告。)
Sandra:Right. Our budget includes spending a lot of money on national advertising, as well as doing some local advertising. We really hope to create a buzz in the market with our new videophone. Also, we hope to establish a strong image for our new brand, Global Vision. (珊卓:沒錯。我們的預算包括在全國性廣告上花大錢,另外在做一些地方性廣告。 我們很希望我們的新視訊手機能在市場上引起話題。 此外,我們還希望為我們的新品牌「全球視野」建立一個穩固的形象。)
Hal:Well, you've come to the right agency. We're experts at persuasive advertising. (賀爾:嗯,你們找對了公司。我們正是說服式廣告的專家。)
必通詞彙與句型
.run a print ad. 刊登平面廣告。 .produce a TV commercial/radio ad. 製作電視廣告╱電台廣告。 .communications specialist. 溝通專員。