Front Desk:Welcome to the Madrid Hilton. How may I help you? (櫃臺人員:歡迎光臨馬德里希爾頓。有什麼能為您效勞的嗎?)
Tony:I have reservation for Tony Potter for seven nights. (東尼:我用東尼‧波特的名字預訂了房間,總共七個晚上。)
Front Desk:May I have your passport and credit card, please? (櫃臺人員:我能看一下您的護照和信用卡嗎,麻煩您?)
Tony:Here you are. Where is the restaurant and what time does it close? (東尼:在這兒。請問餐廳在哪裡?幾點打烊?)
Front Desk:You'll find it on the second floor across from the elevators. It's open twenty-four hours, sir. (櫃臺人員:就在二樓電梯的對面。餐廳二十四小時營業,先生。)
Tony:Great. I'd like to be able to sign for everything at the hotel. (東尼:好極了。我希望飯店裡的所有消費我都能簽帳。)
Front Desk:That won't be a problem, sir. You have the upgraded double room, with a queen-size bed. Is that correct? (櫃臺人員:那沒問題,先生。您訂的是升過等的雙人房,大號床。 這樣對嗎?)
Tony:Yes. Can you tell me if the room has Internet access? (東尼:對。你能不能告訴我房間裡可不可以上網?)
Front Desk:Yes, it does, sir. That's included in the business package. (櫃臺人員:可以的,先生。那包含在商務套裝住宿裡。)
Tony:I know. I just wanted to make sure. But how does it work? Can I plug my laptop into the network? (東尼:我知道。我只是想確認一下。可是要怎麼用呢? 我插上手提電腦的線就能連上網嗎?)
Front Desk:Yes. There is an Ethernet cable in the room for that. You can also check out a wireless mouse and keyboard if you'd like and use the TV as a monitor. (櫃臺人員:是的。房間裡有乙太網路連接線可用。 如果您想要,也可以借用無線滑鼠和鍵盤, 然後用電視當螢幕。)
Tony:OK. Also, could you please have someone show me the business center? (東尼:好的。還有,可以麻煩你找個人帶我去商務中心看看嗎?)
Front Desk:Perhaps you'd like to settle in your room first, Mr. Potter. We'd be happy to give you a tour of the business facility after that. (櫃臺人員:或許您想先去房間安頓一下,波特先生。 您安頓好之後我們很樂意帶您參觀我們的商務設施。)
Tony:That's a good idea. I'd like a clerk to help us with our bags. (東尼:好主意。我想找個服務人員幫我們提行李袋。)
Front Desk:Certainly, sir. The porter will be right with you. (櫃臺人員:沒問題,先生。行李服務員會馬上過來您這邊。)
必通詞彙與句型
.I have a reservation for (name) for (number) nights. 我用(名字)預約了(數量)個晚上。 .Could you please have someone show me (sth.)? 可不可以請你們找人帶我參觀(某事物)? .I'd like (sb.) to help me (with sth.). 我想找(某人)幫我(處理某事物)。
ex:Moving on to the question of the US market, I would say that the prospect is not encouraging. (接下來是美國市場的問題,我認為前景不是很樂觀。)
ex:Moving on to the issue of dealing with late payers, we need to appeal to their emotions rather than their reason. (接下來是處理拖欠帳款顧客的問題, 我們需要訴諸於他們的感情而不是要求他們講道理。)
ex:Moving on to the earnings in the third quarter, we see that our sales got back on track. (接下來是第三季的盈餘,我們可以看出銷售已經恢復正常。)
重點提示
◆
移到 move on to 用來說明下面將要「移到、換到」下一個主題,turn to 也是一樣的意思,比方說move on[turn] to the next issue(換到下一個主題)。