老外這樣說自從電視上某個飲料廣告裡一名演員說:“It’s good to drink?” 之後,同學們就套用到口語中,像是 “It’s good to play.” 或 “It’s good to read.” 等。此說法嚴格說來並非錯誤,只不過,實際上老外並不會那麼說!
實境對話
A: What should I see while I’m in the US? B: It depends on what you like, but I think you’d have a great time in New York. A:我到美國時應該去哪逛逛? B:那要看你喜歡什麼,但是我想你去紐約應該可以玩得很盡興。
老外還會這樣說
What do people in Utah do for fun? 住在猶他州的人都做些什麼休閒活動?
Is there anything interesting to do in Iowa City? 愛荷華市有什麼好玩的活動嗎?
I’ve never been to Dallas before. What’s it like? 我沒去過達拉斯。那是個怎麼樣的地方?
I’ve always wanted to visit Dublin. What’s fun to do there? 我一直想去都柏林看看。那裡有什麼好玩的?