中式英文Thank you for your invitation. But I’m sorry that I have a plan so I can’t go.
老外這樣說受人邀約如因有事而必須婉謝的話,除了主題例句外,也可套用以下基本句型:“I’d love to, but …”。先表達參與的意願,再以 “but” 帶出轉折之語感,最後再說明原因就更加不會失禮了。例如:“I’d love to, but I already have plans.”,或 “I’m afraid I can’t make it. I’m going to Japan over the weekend.” 等。
實境對話
A: There’s a big karaoke party after work on Friday. Would you like to join us? B: Well, thank you for your offer. But I’m sorry, I won’t be able to join you. A:週五下班後我們有個大型卡拉 OK 歡唱派對。你要不要一起來? B:嗯,謝謝你的邀請。但是很抱歉,我沒辦法參加。
老外還會這樣說
I wish I could, but I really have to catch up on my rest. 真希望我可以,但是我真的需要補眠休息一下。
That sounds like so much fun. I wish I could, but maybe next time. 聽起來真的很好玩。真希望我能夠參加,不過還是下次好了。