※ 本文節錄自 貝塔語測《 論證型英文寫作速成教戰 》 作者:Quentin Brand
本文將「If 條件句」分為 the First Conditional「第一類條件句」和 the Second Conditional「第二類條件句」來討論,以下說明請搭配例句閱讀,將更有助於理解。
一、The First Conditional「第一類條件句」是指真實的條件。這表示如果第一個子句描述的情況真的發生了,第二個子句描述的情況也會自然成為第一句的結果而發生。你應該用這種條件句來描述在現實生活中,確實可能在現在或未來發生的情況。
【例句 】
- If I get a high score in my test, I will be admitted to study medicine.
假如在測驗中拿到高分,我就會錄取去讀醫科。
- If the government enforces the law, fewer companies will break it.
假如政府強力執法,違反的公司就會比較少。
☆ 關 鍵 重 點 ☆
- 這些都有真實的可能性。
- 只要句子第一個部分的條件成立了,句子第二部分也會自然發生而成為結果。
- 第一個句子表達只要你用功,你就沒有理由得不到高分。
- 第二個句子表達政府沒有理由無法執法。這些是在現實上有可能。
二、相反的,The Second Conditional「第二類條件」指的是某個狀況永遠都不會發生,因為它完全違背現實,因為它完全不是真實的。
【例句 】
- If I got a high score in my test, I would be able to study medicine.
假如在測驗中拿到高分,我就能去讀醫科了。
- If the government enforced the law, fewer companies would break it.
假如政府強力執法,違反的公司就會比較少了。
☆ 關 鍵 重 點 ☆
- 這些句子是假設性或不真實的,完全違反現實。
- 第一個句子表達的是,你不打算去做測驗,你沒有去申請,你沒有意圖要為它去念書。
- 第二個句子表達的是,政府不會去強力執法,而且它們也不打算執法。
更多 The First Conditional「第一類條件句」(有可能發生)的例句:
- If the government introduces a higher road tax, fewer people will buy cars.
如果政府採行較高的用路稅,買車的人就會比較少。
- If there are more traffic police on the roads, motorists might drive more carefully.
如果路上有更多交通警察,駕駛人或許就會開得更小心。
- Future generations will be in serious trouble if we continue to ignore climate change.
如果我們繼續忽視氣候變遷,子孫後代就會面臨嚴重的麻煩。
以下是 The Second Conditional「第二類條件」(與事實相反)的例句:
- If we were more careful, accidents wouldn’t happen.
如果我們更加小心,意外就不會發生了。
- If we took action now, we could solve this problem.
如果我們現在採取行動,就能解決這個問題了。
- A lot of jobs would not get done if there were no foreign workers living in Taiwan.
如果沒有住在台灣的外籍移工,很多工作就會無法完成。
|