※本文節錄自貝塔語言出版《王復國理解文法:典藏版》作者:王復國
表原因或理由的片語介系詞包括 because of、due to、owing to、on account of、thanks to 等。
(A) because of
because of 表「因為」,例如:
- The picnic was canceled because of the rain.
野餐因為下雨而取消。
- Because of his poor health, he had to retire early.
因為身體不好,所以他必須提前退休。
(B) due to
due to 指「由於」,與 because of 的意思及用法皆相仿。請看例句:
- The company went bankrupt due to poor management.
該公司由於經營不善而倒閉。
- Due to the budget cut, we were forced to stop providing the service.
由於預算被刪減,我們被迫停止提供那項服務。
(C) owing to
與 because of 和 due to 相同,片語介系詞 owing to 也用來表原因、理由。請看例句:
- The baseball game was postponed owing to bad weather .
棒球賽因為天候不佳而延期。
- Owing to rising gasoline prices , more and more people are using public transport.
由於汽油價格不斷上揚,因而有越來越多的人搭乘大眾運輸工具。
(D) on account of
on account of 同樣也用來表達「因為」、「由於」之意。請看例句:
- She decided not to divorce her husband on account of the children.
她因為小孩的緣故,所以決定不跟她丈夫離婚。
- On account of the huge order we received., everyone had to work overtime.
由於我們收到龐大的訂單,所以每個人都得加班。
(E) thanks to
thanks to 是用來表達原因、理由的一個慣用語。請看例句:
- Thanks to their help and support, the benefit concert was a great success.
由於他們的協助與支持,這場慈善音樂會非常成功。
- Now she doesnt even talk to me, thanks to your stupidity..
因為你的愚蠢,她現在連話都不跟我說了。
thanks to 有時可指「幸虧」,例如:
- Thanks to him, everyone was safe and sound.
幸虧有他,每一個人都安然無恙。
徹底突破連音、變音、弱讀、重音、語調等發音變化難點
|